You searched for: il suffit d'un instant (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

il suffit d'un instant

Latin

iustus a momento

Senast uppdaterad: 2012-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

à la vie à la mort il suffit d'un instant

Latin

vita et mors,

Senast uppdaterad: 2013-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de la vie à la mort , il suffit d'un instant

Latin

iustus a momento

Senast uppdaterad: 2012-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il suffit d apprendre

Latin

Senast uppdaterad: 2024-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il suffit de

Latin

abunde est

Senast uppdaterad: 2013-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

un instant après

Latin

jamjam

Senast uppdaterad: 2010-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

n'échoue pas un instant

Latin

non deficere momento

Senast uppdaterad: 2022-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

fasse-défaut un peu (un instant)

Latin

desit paulum

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Latin

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

Latin

et videntes discipuli mirati sunt dicentes quomodo continuo arui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. ils tombèrent sur leur visage;

Latin

recedite de medio huius multitudinis etiam nunc delebo eos cumque iacerent in terr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l`Évangile fût maintenue parmi vous.

Latin

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand que celui de sodome, détruite en un instant, sans que personne ait porté la main sur elle.

Latin

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

la multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, et cela tout à coup, en un instant.

Latin

et erit sicut pulvis tenuis multitudo ventilantium te et sicut favilla pertransiens multitudo eorum qui contra te praevaluerun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ils se sont élevés; et en un instant ils ne sont plus, ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, ils sont coupés comme la tête des épis.

Latin

elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Latin

propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

en un instant, en un clin d`oeil, à la dernière trompette. la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.

Latin

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

notre logis avait un petit jardin dont nous gardions la jouissance , comme du reste de la maison , car le propriétaire , notre hôte , n' y habitait pas. c' est là que m' avait jeté la tempête de mon coeur ; personne n' y pouvait interrompre cet ardent débat que j' avais engagé contre moi - même et dont vous saviez l' issue ; moi , non ! mais ce délire m' acheminait à la raison , cette mort à la vie ; sachant ce que j' étais de mal , j' ignorais ce qu' un instant plus tard j' allais être de bien. saint augustin , les confessions , liber octavus , viii , 19.

Latin

hortulus quidam erat hospitii nostri , quo nos utebamur sicut tota domo : nam hospes ibi non habitabat , dominus domus. illuc me abstulerat tumultus pectoris , ubi nemo impediret ardentem litem , quam mecum aggressus eram , donec exiret , qua tu sciebas , ego autem non : sed tantum insaniebam salubriter et moriebar vitaliter , gnarus , quid mali essem , et ignarus , quid boni post paululum futurus essem.

Senast uppdaterad: 2013-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,634,854 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK