You searched for: kouyaté avait un estomac d'insecte (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

kouyaté avait un estomac d'insecte

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

qui avait un grand poids d'or

Latin

animam edit

Senast uppdaterad: 2022-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j'ignorais qu'elle avait un enfant.

Latin

nesciebam eam infantem habere.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en fait il avait un cancer de la rotule

Latin

rutulis subactis.

Senast uppdaterad: 2014-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

il y avait un plus grand nombre de magasins

Latin

numero copia major erat

Senast uppdaterad: 2020-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il y avait un bosquet où un cours d'eau permanent coulait au milieu de l'eau:

Latin

lucus erat quem medium fons perenni rigabat aqua:

Senast uppdaterad: 2020-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il avait entendu qu'il y avait un remède ce trouvant sur la montagne.

Latin

Senast uppdaterad: 2021-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il y avait un conseiller, nommé joseph, homme bon et juste,

Latin

et ecce vir nomine ioseph qui erat decurio vir bonus et iustu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

david était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de philistins à bethléhem.

Latin

et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

Latin

praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.

Latin

centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il avait un fils du nom de saül, jeune et beau, plus beau qu`aucun des enfants d`israël, et les dépassant tous de la tête.

Latin

et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en l'année de l'incarnation de notre seigneur les 36 et 26 juin, tous devraient savoir que lorsqu'il y avait un différend ou un différend entre le célèbre condominium john romey de malhana d'un côté et le calsaterium de pontus veyrerius à arles de l'autre,

Latin

anno incarnationis domini millesimon iiic xxxvi et die xxvi mensis junii, noverint universi quod cum debatum sive altercatio esst inter nobilem johannem romey condominum de malhana ex una parte et pontium veyrerii calsaterium de arelate partibus ex altera,

Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

catoptrique dans son lit. j'avoue que j'ai péché invité. si vous dites: «pourquoi? il y avait un pot.

Latin

miximus in lecto. fateor peccauimus hospes. si dices:quare? nulla fuit matella.

Senast uppdaterad: 2014-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aussitôt je fus ravi en esprit. et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu`un était assis.

Latin

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

or, il y avait un jardin dans le lieu où jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n`avait été mis.

Latin

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et la femme s`enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par dieu, afin qu`elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.

Latin

et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il dit aussi cette parabole: un homme avait un figuier planté dans sa vigne. il vint pour y chercher du fruit, et il n`en trouva point.

Latin

dicebat autem hanc similitudinem arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua et venit quaerens fructum in illa et non inveni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

Écoutez une autre parabole. il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. il l`entoura d`une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l`afferma à des vignerons, et quitta le pays.

Latin

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,786,503,147 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK