You searched for: l'amour nous unira pour la vie éternelle (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

l'amour nous unira pour la vie éternelle

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

mon amour éternel pour la vie

Latin

aeterna tua amore vita

Senast uppdaterad: 2013-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

à la vie éternelle

Latin

soror fraterque ad semper

Senast uppdaterad: 2021-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ton amour eternel pour la vie à jamais

Latin

amor enim, vitam aeternam

Senast uppdaterad: 2014-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle

Latin

caeli ardet fortis e ad vitam aeternam

Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ami pour la vie

Latin

amicus pro vita

Senast uppdaterad: 2023-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon amour de loup garou je t'aime pour la vie a la mort

Latin

amo te amo vitam mors lupino

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lutte pour la vie

Latin

vita pugna est

Senast uppdaterad: 2019-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je t'aime pour la vie

Latin

nam te amo a vita

Senast uppdaterad: 2021-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

merci pour la vie !

Latin

vobis gratias ago

Senast uppdaterad: 2023-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour la vie du monde

Latin

pro mundi bonificiao

Senast uppdaterad: 2022-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans ma mémoire et dans mon cœur jusqu'à la vie éternelle

Latin

cor meum in aeternum

Senast uppdaterad: 2020-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

robin pour la vie et au dela

Latin

in latinum cibum

Senast uppdaterad: 2014-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

à ceux qui combattent pour la vie 

Latin

iis qui dimicant de vita 

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je t aime pour la vie et et t'offre la mienne

Latin

mon coeur est à toi ma vie t'appartient

Senast uppdaterad: 2023-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il était désireux d'obtenir une somme importante pour la vie du roi

Latin

cupidus obtinendi erat magnam pecuniam pro vita regis

Senast uppdaterad: 2012-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.

Latin

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Latin

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

Latin

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi

Senast uppdaterad: 2012-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Latin

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,532,322 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK