You searched for: l'ennemis (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

l'ennemis

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

une fois la ville prise l' ennemi la pilla

Latin

urbem captam hostis diripuit

Senast uppdaterad: 2012-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour tendre une embuscade à l' ennemi, le chef a choisi tous les plus courageux

Latin

ad insidias in hostem instruendas, dux fortissimum quemque delegit

Senast uppdaterad: 2012-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après avoir remporté la victoire , les soldats rapportent à leur chef les dépouilles de l' ennemi

Latin

victoria parta, milites hostium spolia ad ducem deferunt

Senast uppdaterad: 2013-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bien que nos soldats pussent faire un énorme butin sur l' ennemi vaincu, ils ont reçu l' ordre de ne rien prendre

Latin

cum ingentem praedam ex hoste victo milites nostri facere possent, nihil tamen sumere jussi sunt

Senast uppdaterad: 2012-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi

Latin

mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens

Senast uppdaterad: 2012-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

rien de constant chez cet homme ; tantôt il courait comme on fuit l' ennemi, tantôt il marchait comme s' il portait les vases sacrés de junon.

Latin

nil aequale homini fuit illi ; saepe velut qui currebat fugiens hostem, persaepe velut qui junonis sacra ferret.

Senast uppdaterad: 2013-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

parce que la capitale était défendue par quelques hommes, brennus pensait que les gaulois pouvaient conquérir sans danger. il appela donc ses troupes dans le forum, et, ayant fait une tortue, l'ennemi monta sur une colline. les citoyens romains, cependant, ont maintenu leur force antique dans la nouvelle course de guerre ; car , quand une garde avait été fournie , l' ennemi était en lieu sûr , et les gaulois étaient tués . jamais je n'ai tenté une telle sorte de bataille * sur la tête des gaulois.

Latin

quod capitólium a paucis homínibus defendebátur , brennus putávit gallos sine perículo vincere posse . itaque cópias in forum vocávit , et , testúdine factă , hostes in collem ascendérunt . cives vero románi in novo belli génere antíquam virtútem tené bant ; nam , praesídio paráto , ex tuto loco multitúdini hóstium obfuérunt , gallíque ces sérunt . nunquam tale pugnae genus supér bus gallórum dux jam tentáviť " .

Senast uppdaterad: 2022-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,799,580,504 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK