Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la vie et l'eau
et vita et aqua
Senast uppdaterad: 2015-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vie et spectacle a ciel ouvert que se soit l'ombre ou la lumiere
quisque est dominus suae sortis
Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dans la vie et la mort
in vitam mortem aeternam
Senast uppdaterad: 2021-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’équilibre de la vie et de l’amour
statera vitae et amoris
Senast uppdaterad: 2023-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aimerais dans la vie et la mort
in vitam mortem aeternam
Senast uppdaterad: 2021-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la famille, là où commence la vie et où l'amour ne finit jamais
in latinum cibum
Senast uppdaterad: 2014-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
souris à la vie et la vie te sourira
in latinum cibum
Senast uppdaterad: 2014-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t aime pour la vie et et t'offre la mienne
mon coeur est à toi ma vie t'appartient
Senast uppdaterad: 2023-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
christ est le maître de la vie et de la mort
christus est dominus et vivorum et mortuorum
Senast uppdaterad: 2015-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l`Éternel.
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
air, à partir de laquelle les vents et les tempêtes, la terre que pour le bien de sa forme, et le monde entier que nous appelons
aer ex quo venti et tempestates, terra quam propter formam eius, orbem terrarum appellamus
Senast uppdaterad: 2014-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage s`empare des âmes.
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la crainte de l`Éternel mène à la vie, et l`on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eux, ils sont du monde; c`est pourquoi ils parlent d`après le monde, et le monde les écoute.
ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: