You searched for: en sus (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

en sus

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

taxe de séjour en sus

Polska

podatek turystyczny nie jest wliczony

Senast uppdaterad: 2018-05-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

des instruments financiers peuvent être utilisés en sus des 5 % plafonnés.

Polska

dodatkowo, powyżej pułapu wynoszącego 5 %, można stosować instrumenty finansowe.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

b) un intérêt de retard est perçu en sus du montant des droits.

Polska

b) oprócz kwoty należności pobiera się odsetki za zwłokę.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

d) les redevances versées en sus des frais de raccordement: une mesure éphémère

Polska

d) opłaty dodatkowe w stosunku do opłat za połączenie: efemeryczne rozwiązanie

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

cette contribution est payable en même temps que les redevances et en sus de celles-ci.

Polska

powyższy udział jest płacony w tym samym czasie oraz zaliczany jest do opłat wnoszonych przez armatora.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

en sus des coûts de l’option a3b qui ne sont pas liés à la surveillance:

Polska

oprócz kosztów innych niż koszty monitorowania z opcji a3b:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

en sus des dispositions des paragraphes 1 et 2, la commission peut, entre autres, présenter:

Polska

w uzupełnieniu do przepisów ust. 1 i 2 komisja może, między innymi, przedstawić:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

cette conclusion ne vaut pas, en revanche, pour l'aide octroyée en sus de la perte réelle.

Polska

wniosek ten nie dotyczy również pomocy, przyznanej ponad faktycznymi stratami.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

les États membres veillent à ce que, en sus des exigences générales prévues à l'article 3:

Polska

państwa członkowskie zagwarantują, że dodatkowo, oprócz ogólnych wymogów ustanowionych w art. 3:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

les subventions du groupement de communes de schweich ont été versées en sus des paiements effectués dans le district de trier-saarburg.

Polska

dotacje gminy zbiorczej schweich zostały wypłacone dodatkowo do płatności w powiecie trier-saarburg (pomoc skumulowana).

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

d'autres solutions sont envisageables en sus de celle qui consiste, en dernier ressort, à faire appel au fmi.

Polska

można także rozważyć inne rozwiązania niż zwracanie się do mfw jako ostatniej deski ratunku.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

les résultats à l’exportation de l’industrie communautaire ont été examinés en sus des autres facteurs considérés dans le règlement provisoire.

Polska

obok innych czynników rozpatrzonych w rozporządzeniu tymczasowym, przebadano także wyniki wywozu przemysłu wspólnotowego.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

aux fins de la présente décision, en sus des définitions visées dans la directive 2005/94/ce, on entend par:

Polska

do celów niniejszej decyzji, oprócz definicji określonych w dyrektywie rady 2005/94/we, stosuje się następujące definicje:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

comme indiqué ci-dessus pour l’option c2, avec en sus de modestes coûts administratifs pour la commission européenne.

Polska

jak powyżej dla opcji c2 plus niewielkie dodatkowe koszty administracyjne dla komisji europejskiej.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

lorsqu'un rapport consolidé de gestion est exigé en sus du rapport de gestion, les deux rapports peuvent être présentés sous la forme d'un rapport unique.

Polska

jeżeli oprócz sprawozdania z działalności wymagane jest także skonsolidowane sprawozdanie z działalności, obydwa sprawozdania mogą być przedstawione w formie jednego sprawozdania.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

en sus de la coopération qu'elle mène au sein du partenariat euro-méditerranéen, l'union européenne a l'intention:

Polska

w uzupełnieniu do współpracy w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego ue:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

4.6 le cese, qui a participé à cette conférence, a signalé qu'il était nécessaire de prévoir des indicateurs qualitatifs en sus d'indicateurs quantitatifs.

Polska

4.6 komitet, który uczestniczył w konferencji, zaznaczył, że obok wskaźników ilościowych niezbędne będzie opracowanie wskaźników jakościowych.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

2.4.2 par ailleurs, le comité invitait à promouvoir l'échange entre les acteurs des sociétés civiles nationales, en sus des réseaux pertinents ue-ong.

Polska

2.4.2 ponadto komitet zachęcał do wspierania – oprócz odpowiednich sieci pozarządowych działających na poziomie ue – także wymiany między krajowymi podmiotami społeczeństwa obywatelskiego.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Franska

fagorbrandt a par conséquent disposé d'une somme de 3190878,02 euros (plus intérêts) en sus des 31 millions d'aide accordés par les autorités françaises.

Polska

oprócz pomocy w wysokości 31 mln eur przyznanej przez władze francuskie grupa fagorbrandt dysponowała w efekcie kwotą 3190878,02 eur (plus odsetki).

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Ainah17

Få en bättre översättning med
7,726,041,962 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK