You searched for: et pourtant je t'aime encore et pour toujours (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

et pourtant je t'aime encore et pour toujours

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

ses combats parlent aujourd’hui et pour toujours pour lui.

Polska

ich walki od zawsze mówiły za nich.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et pourtant, je peux sortir leur dossier et montrer que nous avons offert des conseils sur le sujet».

Polska

„a ja mogę wyciągnąć ich dokumentację i udowodnić im, że otrzymali wsparcie w tym zakresie”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la création de cert dans les États membres qui n'en possèdent pas encore et pour les institutions de l'ue d'ici à 2012;

Polska

ustanowienia zespołów cert w pozostałych państwach członkowskich oraz w instytucjach ue do 2012 r.;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mon ange tu est tout pour moi, je ne pourrait pas vivre san toi, tu é le soleil ki illumine ma vie é la flamme ki me réchauffe kan g froid .. je t'aime mon amour je t'aime pour toujours

Polska

mój anioł jesteś mi wszystko, nie może żyć san toi, tu ki słońce oświetla moje życie e ki płomień ogrzewa mi kan g zimnej... ja taime mon amour ja taime na zawsze

Senast uppdaterad: 2013-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour relever de manière satisfaisante ces défis et d'autres encore et pour mieux se préparer à faire face à d'éventuelles catastrophes, il est nécessaire d’adopter une approche territoriale intersectorielle cohérente.

Polska

właściwe rozwiązanie tych i innych kwestii oraz lepsze przygotowanie, a także reagowanie na możliwe klęski żywiołowe wymaga spójnego i wielosektorowego podejścia terytorialnego.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de ce fait, le cese estime qu'il serait prématuré de légiférer sur l'usage d'une redevance qui n'existe pas encore et pour la configuration de laquelle se présentent plusieurs choix possibles.

Polska

mając to na uwadze, ekes sądzi, że przedwczesne byłoby przyjęcie przepisów dotyczących wykorzystywania opłaty, której jeszcze nie ma i w przypadku której istnieje szereg możliwych wariantów jej konfiguracji.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

(2) montrez votre intérêt pour un engagement sérieux - je t'aime, je veux vivre avec toi pour toujours et avoir beaucoup d'enfants. (3) observez l'homme s'enfuir paniqué.

Polska

(1) kobieca samoobrona - krok po kroku (2) przyjmij poważną pozycję (3) pokaż, że zależy ci na trwałym związku - kocham cię, chce być na zawsze obok ciebie i dać ci wiele dzieci.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

(32) la surveillance des indications figurant sur les documents relatifs aux produits en cause rend nécessaire l'instauration de méthodes d'analyse uniformes assurant l'obtention de données précises et comparables; en conséquence, ces méthodes doivent être obligatoires pour toute transaction commerciale et toute opération de contrôle, que toutefois, eu égard aux nécesités de contrôle et aux possibilités limitées du commerce, il convient d'admettre encore et pour une période limitée un certain nombre de procédés usuels permettant une détermination rapide et suffisamment sûre des éléments recherchés.

Polska

(32) w celach weryfikacyjnych należy wprowadzić jednolite metody analizy w celu zapewnienia, że szczegóły znajdujące się w dokumentach dotyczących omawianych produktów są dokładne i porównywalne. takie metody muszą być zatem obowiązkowe dla wszystkich transakcji handlowych i procedur weryfikacji. jednakże ze względu na wymogi kontrolne i ograniczone instrumenty handlowe należy umożliwić kontynuowanie w ograniczonym okresie niewielkiej liczby zwykle stosowanych procedur tak, aby przedmiotowe czynniki można było określić szybko i z należytą dokładnością.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,792,308,310 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK