Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
%1 est en cours d'arrêt.
o% 1 está a ser desligado.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
votre colis est en transit sur nos plateformes logistiques
a sua encomenda foi entregue
Senast uppdaterad: 2023-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tgv-est en cours.
tgv este em curso.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette question est en cours d'examen.
questão em apreciação.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euro : le basculement est en cours d'achèvement
euro : a transição está quase terminada
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la partie est en cours
jogo em execução
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la consultation est en cours.
a consulta sobre esta proposta está a decorrer.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cet examen est en cours.
a análise está em curso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette étude est en cours.
este estudo está a decorrer.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette enquête est en cours.
essa investigação está em curso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la discussion finale est en cours.
estão em curso outras considerações para a inclusão desta substância na lista fora de avaliação.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
interprètes dont le recrutement est en cours
intérpretes permanentes; processo de recrutamento em curso
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce règlement est en cours de révision.
este regulamento está actualmente a ser revisto.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles n'affectent pas les produits en cours d'acheminement vers la frontière de la communauté.
essas medidas não afectarão os produtos que se encontram já a caminho da fronteira da comunidade.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce processus de consultation est en cours.
esse processo de consultas está bem encaminhado.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’entité est en cours de liquidation.
está em processo de liquidação.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’ affaire est en cours de négociation.
a questão está em negociação.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
premièrement, le procès Öcalan est en cours.
em primeiro lugar, o caso Öcalan está no tribunal.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'évaluation des projets d’infrastructures est en cours.
avaliação das empresas do setor das infraestruturas em curso.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des moyens d'assistance médicale, consulaire et d'évacuation sont en cours d'acheminement vers mumbai/bombay.
estão a ser encaminhados para mumbai/bombaim meios de assistência médica, consular e de evacuação.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: