Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la nouvelle base juridique contiendrait des règles claires et devrait répondre aux préoccupations de la cour.
noul temei juridic va cuprinde norme clare și ar trebui să răspundă preocupărilor curții.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option 1 : statu quo : l'instrument horizontal ne contiendrait aucune règle par défaut.
opţiunea 1: status quo: instrumentul orizontal nu va include reguli standard.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme la directive contiendrait un élément supplémentaire, le coût de transposition serait plus élevé que pour l’option 3.
deoarece directiva ar conține un element suplimentar, costul de transpunere ar fi mai mare decât în cazul opțiunii 3.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, la décision de renvoi contiendrait trop peu d’informations factuelles pour que la cour puisse étendre la question et éventuellement la reformuler.
În sfârșit, decizia de trimitere ar conține prea puține informații privind situația de fapt astfel încât să fie posibilă extinderea întrebării și, eventual, reformularea acesteia de către curte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
outre les dispositions de la décision‑cadre existante, la nouvelle décision‑cadre contiendrait les nouveaux éléments suivants:
pe lângă dispozițiile deciziei-cadru existente, noua decizie-cadru ar include următoarele noi elemente:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la recommandation contiendrait un cadre d’action pour la réduction de l’asp fondé sur les expériences réalisées au sein des États membres et sur la recherche comparative.
recomandarea ar conține un cadru politic pentru reducerea părăsirii timpurii a școlii, bazat pe experiențele existente în statele membre și pe cercetare comparativă.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ce qui concerne le contrôle juridictionnel ex post, le traité contiendrait de nouvelles dispositions permettant aux parlements nationaux et au comité des régions de saisir la cour de justice des violations présumées du principe de subsidiarité18.
În ceea ce privește controlul judiciar ex-post, tratatul conține prevederi noi care permit parlamentelor naționale și comitetului regiunilor să sesizeze curtea europeană de justiție în legătură cu presupuse încălcări ale principiului subsidiarității18.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans les transactions entre professionnels et consommateurs, il ne serait plus nécessaire de trouver les dispositions impératives du droit de la consommation protégeant les consommateurs puisque le droit commun européen de la vente contiendrait des règles harmonisées en la matière prévoyant un degré élevé de protection dans toute l'union européenne.
În tranzacțiile între întreprinderi și consumatori, nu ar mai exista necesitatea de a identifica dispozițiile imperative privind protecția consumatorilor din legislația privind protecția consumatorilor, întrucât legislația europeană comună în materie de vânzare ar conține norme de protecție a consumatorilor pe deplin armonizate care oferă un standard înalt de protecție în întreaga uniune europeană.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(15) la surveillance des forêts et des interactions environnementales ne fournira des informations fiables et comparables, utiles à la protection des forêts de la communauté, que si les données sont recueillies sur la base de méthodes harmonisées. la disponibilité d'informations comparables au niveau communautaire pourrait permettre d'établir une plate-forme qui contiendrait des données spatiales d'origines diverses provenant de systèmes communs d'information sur l'environnement. il est donc approprié d'élaborer des manuels établissant les méthodes à utiliser pour la surveillance de l'état des forêts, le format des données et les règles de traitement des données.
(15) supravegherea pădurilor şi a interacţiunilor ecologice va furniza informaţii fiabile şi comparabile, utile pentru protecţia pădurilor în cadrul comunităţii, numai dacă datele sunt culese pe baza unor metode armonizate. disponibilitatea informaţiilor comparabile la nivel comunitar ar putea permite stabilirea unei platforme care ar conţine date spaţiale de origini diverse, provenite din sisteme comune de informare asupra mediului. În consecinţă, este adecvat să se elaboreze manuale privind metodele care se vor folosi pentru supravegherea stării pădurilor, formatul datelor şi regulile de prelucrare a datelor.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: