You searched for: j'aime beaucoup, de toi, de moi (Franska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Romanian

Info

French

j'aime beaucoup, de toi, de moi

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Rumänska

Info

Franska

si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».

Rumänska

dacă nu te potoleşti, te voi omorî cu pietre. părăseşte-mă pentru o vreme!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.

Rumänska

cereţi-mi o zestre cît de mare şi cît de multe daruri, şi voi da tot ce-mi veţi zice; numai daţi-mi fata de nevastă.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

lorsque nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de noé, d'abraham, de moïse, et de jésus fils de marie: et nous avons pris d'eux un engagement solennel,

Rumänska

când am făcut legământul cu profeţii, cu tine, cu noe, cu abraham, cu moise şi cu iisus, fiul mariei, am făcut un legământ puternic,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus répondit: est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d`autres te l`ont-ils dit de moi?

Rumänska

isus i -a răspuns: ,,dela tine însuţi zici lucrul acesta, sau ţi l-au spus alţii despre mine!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l`enseigner aussi à d`autres.

Rumänska

Şi ce-ai auzit dela mine, în faţa multor marturi, încredinţează la oameni de încredere, cari să fie în stare să înveţe şi pe alţii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j`ordonnai aussi aux lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. souviens-toi de moi, ô mon dieu, à cause de cela, et protège-moi selon ta grande miséricorde!

Rumänska

am poruncit şi leviţilor să se curăţească, şi să vină să păzească porţile, ca să sfinţească ziua sabatului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à pharaon, et fais-moi sortir de cette maison.

Rumänska

dar adu-ţi aminte şi de mine, cînd vei fi fericit, şi arată, rogu-te, bunătate faţă de mine; pune o vorbă bună pentru mine la faraon, şi scoate-mă din casa aceasta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

souviens-toi de moi, ô mon dieu, à cause de cela, et n`oublie pas mes actes de piété à l`égard de la maison de mon dieu et des choses qui doivent être observées!

Rumänska

adu-Ţi aminte de mine, dumnezeule, pentru aceste lucruri, şi nu uita faptele mele evlavioase făcute pentru casa dumnezeului meu şi pentru lucrurile cari trebuiesc păzite în ea!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

abner dit encore à asaël: détourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t`abattrais-je en terre? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère joab?

Rumänska

abner a zis iarăş lui asael: ,,abate-te dinapoia mea; pentruce să te lovesc şi să te trîntesc la pămînt? cum voi ridica apoi faţa înaintea fratelui tău ioab?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,337,694 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK