You searched for: libanaise (Franska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Rumänska

Info

Franska

libanaise

Rumänska

liban

Senast uppdaterad: 2011-08-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

nationalité: libanaise.

Rumänska

cetățenie: libaneză.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

l’origine libanaise des pommes de terre;

Rumänska

o indicație a faptului că provin din liban;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le soutien apporté à ces institutions par la société libanaise et ses dirigeants a été capital et doit se poursuivre.

Rumänska

sprijinul acordat unor astfel de instituții din interiorul societății libaneze și din partea liderilor ei a fost esențial și trebuie să continue.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

les pommes de terre sont cultivées par des producteurs enregistrés par l’organisation libanaise de protection des végétaux.

Rumänska

cartofii sunt cultivați de producători înregistrați pe lângă organizația libaneză de protecție a plantelor.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le 15 septembre, le conseil a accueilli favorablement le déploiement de l’armée libanaise au sud du liban.

Rumänska

fondul special multilateral de finanţare pentru irak: http://www.irffi.org/ v

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

l’étiquette visée au paragraphe 1 est établie sous le contrôle de l’organisation libanaise de protection des végétaux.

Rumänska

eticheta menționată la alineatul (1) se eliberează sub controlul organizației libaneze de protecție a plantelor.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le conseil salue le rôle déterminant que joue la finul, dont les activités aux côtés de l'armée libanaise restent essentielles pour assurer la paix dans la région.

Rumänska

consiliul confirmă deplina sa susținere pentru unifil, ale cărei acțiuni întreprinse împreună cu armata libaneză rămân esențiale pentru menținerea păcii în regiune.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

les câbles montrent aussi que les pétrodollars saoudiens servent à financer les chaînes de télévision qui relaient les opinions de l'arabie saoudite et oeuvrent pour ses intérêts, comme la chaîne libanaise mtv.

Rumänska

cablurile mai arată că arabia saudită își folosește banii pentru a finanța canale de televiziune care le promovează interesele, cum ar fi mtv-ul libanez.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il soutient les institutions libanaises, ainsi que la pleine mise en œuvre de l'accord de doha et des principes inscrits dans la constitution libanaise et l'accord de taëf.

Rumänska

consiliul sprijină instituțiile din liban, deplina punere în aplicare a acordului de la doha și a principiilor consacrate în constituția libaneză și în acordul de la taif.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

rÈglement (cee) nº 152/74 du conseil du 17 décembre 1973 portant conclusion d'un accord entre la communauté économique européenne et la république libanaise

Rumänska

din 17 decembrie 1973privind încheierea unui acord între comunitatea economică europeană şi republica libaneză

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

rÈglement (cee) nº 154/74 du conseil du 17 décembre 1973 relatif aux mesures de sauvegarde prévues à l'accord entre la communauté économique européenne et la république libanaise

Rumänska

din 17 decembrie 1973 referitor la măsurile de salvgardare prevăzute în acordul stabilit între comunitatea economică europeană şi republica libaneză

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

considérant qu'il convient d'approuver le protocole additionnel à l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république libanaise (2), signé à bruxelles le 3 mai 1977,

Rumänska

întrucât trebuie aprobat protocolul adiţional la acordul de cooperare dintre comunitatea economică europeană şi republica libaneză2, semnat la bruxelles la 3 mai 1977,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,466,111 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK