Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Deux cours se déroulent actuellement.
В настоящее время члены этой Группы проходят подготовку на двух учебных курсах.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Elles se déroulent à huis clos.
Заседания являются закрытыми.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Deux procès se déroulent actuellement.
В настоящее время проходят два судебных разбирательства.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Elles se déroulent comme suit :
Ниже приводится краткая информация, касающаяся этих этапов:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les deux procès se déroulent simultanément.
Оба дела рассматриваются одновременно.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ces visites se déroulent en privé.
Эти посещения проводятся без надзора.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les procès se déroulent en anglais.
Судебные процедуры осуществляются на английском языке.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les essais se déroulent comme suit:
Контрольной процедурой предусматривается:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Les essais se déroulent comme suit:
Три температурных режима в ходе испытания характеризуются следующим образом:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les essais se déroulent comme suit:
Используют следующие три испытательных температурных режима:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Les enquêtes se déroulent sous sa direction.
По указанию Специального докладчика проводятся дальнейшие расследования.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ses sessions se déroulent deux fois par an.
Ее заседания проходят с периодичностью два раза в год.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les études se déroulent sur deux trimestres.
Учебный процесс продолжается в течение двух семестров.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. Les ateliers se déroulent en anglais.
8. Рабочие совещания проводятся на английском языке.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ces travaux se déroulent en deux temps:
Эта работа осуществляется в два этапа:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les travaux se déroulent en deux étapes :
Модернизация этого участка осуществляется в два этапа:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les préparatifs se déroulent de manière ordonnée.
Мы организованно готовимся к ним.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les réunions se déroulent généralement par visioconférence.
Совещания обычно проводятся в формате видеоконференций.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Six de ces opérations se déroulent en Afrique.
Шесть из этих операций находятся в Африке.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Les combats se déroulent sur ces trois axes.
На всех трех направлениях идут бои.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: