Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
slogan
Лозунг
Senast uppdaterad: 2012-04-06 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
iii. slogan : >
iii. Лозунг <<Повышение качества данных.
Senast uppdaterad: 2017-01-04 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: WikipediaVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
slogan publicitaire
Лозунг рекламной кампании
Senast uppdaterad: 2017-01-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
- logo et slogan
- Символ и лозунг кампании
Senast uppdaterad: 2017-01-04 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
d'un slogan.
- общий девиз.
le slogan est: >.
Кампания проходила под девизом "новый подход к совместной ответственности для совместного роста в более справедливой стране ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: WikipediaVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
slogan utilisé (7)
Используемый лозунг (7)
Senast uppdaterad: 2017-01-04 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Wikipedia
son slogan est l'>.
Девиз Совета -- >.
slogan de la campagne
Лозунг кампании
4. proposition de slogan
4. Предлагаемый девиз
slogan de la conférence mondiale
Лозунг Всемирной конференции
création d'un slogan dans 4 pays
- подготовка лозунга в 4 странах;
le slogan de la manifestation était >.
Девиз манифестации был: "Ответственность - основа реальной демократии ".
il n'a ni logo ni slogan propre.
Он не имеет своего собственного фирменного знака или своего лозунга.
de fait, le slogan est devenu monnaie courante.
Фактически, этот лозунг стал общепринятым.
les fidèles ont trouvé le slogan > inscrit au sol.
Прихожане обнаружили на полу надпись "Смерть мусульманам ".
confection de 3 000 tee-shirts frappés du slogan >
Было выпущено 3000 маек с надписью >
cela ferait de la prévention une réalité et non plus un slogan.
Это поможет превратить раннее предупреждение из лозунга в действительность.
ce slogan est vrai, mais il reste encore beaucoup à faire.
Да, можем, но предстоит проделать большую и кропотливую работу.
la campagne devait avoir une identité visuelle et un slogan commun.
Было решено, что эта кампания должна иметь зрелищный характер и проводиться под общим лозунгом.