You searched for: moi aussi je t'aime (Franska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Serbian

Info

French

moi aussi je t'aime

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Serbiska

Info

Franska

je t'aime

Serbiska

Волим те

Senast uppdaterad: 2011-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je t'aime aussi

Serbiska

i ja tebe

Senast uppdaterad: 2020-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je t'aime mon amour

Serbiska

oublié pas que je t'aime

Senast uppdaterad: 2021-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je t'aime pour toujours jasmina

Serbiska

volim te svim svojim srce

Senast uppdaterad: 2024-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elle m'a dit "je t'aime".

Serbiska

rekla mi je, "ja te volim."

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.

Serbiska

budite kao ja što sam; jer sam ja ko vi što ste. braæo! molim vas, ništa mi ne uèiniste nažao.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais pierre le releva, en disant: lève-toi; moi aussi, je suis un homme.

Serbiska

i petar ga podiže govoreæi: ustani, i ja sam èovek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ce que vous savez, je le sais aussi, je ne vous suis point inférieur.

Serbiska

Šta vi znate, znam i ja, nisam gori od vas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a mon tour, je veux répondre aussi, je veux dire aussi ce que je pense.

Serbiska

odgovoriæu i ja za se, kazaæu i ja kako mislim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aussi je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

Serbiska

i zato se zakleh u gnevu svom da neæe uæi u mir moj."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

je n'aime pas ça, j'aime quand ils sont debout, heureux.

Serbiska

ne, niko ne jede pile.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.

Serbiska

a isus im reèe opet: mir vam; kao što otac posla mene, i ja šaljem vas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

loin de moi aussi de pécher contre l`Éternel, de cesser de prier pour vous! je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Serbiska

a meni ne dao bog da zgrešim gospodu i prestanem moliti se za vas; nego æu vas upuæivati na put dobar i prav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.

Serbiska

zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojih za vas, koje su slava vaša.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

@cyberela: je veux attraper moi aussi ce virus révolutionnaire espagnol ! #spanishrevolution #greece

Serbiska

#germanrevolution @krotkie:italijani pozivaju na okupljanje na piazza duomo sutra u 7.30 @athensbynite:proveri ovo #irishrevolution, mi smo jedini koji falimo #greekrevolution

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,

Serbiska

zato i ja èuvši vašu veru u hrista isusa, i ljubav k svima svetima,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je n'aime (ou ne comprends) aucun des feuilletons à l'eau de rose qui passent actuellement à l'écran.

Serbiska

ne volim (ili ne razumem) nijednu indijsku sapunicu koja se trenutno emituje.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en disant: accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j`imposerai les mains reçoive le saint esprit.

Serbiska

govoreæi: dajte i meni ovu vlast da kad metnem ruke na koga primi duha svetog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je porte rarement des vêtements occidentaux pendant mes jours de congé, aussi je passe d'ordinaire ces journées de liberté avec mes amies, à faire du shopping ou à bavarder sur toutes sortes de choses en mangeant nos sucreries préférées.

Serbiska

retko nosim odeću sa zapada kada sam na odmoru, tako da uglavnom te dane provodim sa prijateljima, u kupovini ili razgovarajući o mnogim stvarima dok jedemo naše omiljene slatkiše.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

david répondit à akisch: tu verras bien ce que ton serviteur fera. et akisch dit à david: aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.

Serbiska

a david reèe ahisu: sad æeš videti šta æe uèiniti tvoj sluga. a ahis reèe davidu: zato æu te postaviti da si èuvar glave moje svagda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,867,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK