Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu ne veux pas savoir !
¡no lo quieres saber!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est parce que tu ne veux pas être seul.
eso es porque no quieres estar solo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je sais que tu ne désespéreras pas.
sé que no desesperarás.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'en veux pas.
no lo quiero.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es-tu sûr que tu ne veux pas venir avec nous ?
¿estás seguro de que no quieres ir con nosotros?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t'aime plus que tu ne m'aimes.
te quiero más que tú a mí.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'en veux pas plus.
no quiero más.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marque les mots que tu ne comprends pas.
señala las palabras que no entiendas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai cru que tu ne voulais pas venir.
creí que no querías venir.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
será mejor que no comas demasiado.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quel dommage que tu ne saches pas danser !
¡qué pena que no sepas bailar!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est bien dommage que tu ne le saches pas.
es una lástima que no lo sepas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu ne veux pas le faire, ne le fais pas !
si no quieres hacerlo, ¡no lo hagas!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment se fait-il que tu ne le saches pas ?
¿cómo es que no lo sabes?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
mira en el diccionario las palabras que no conozcas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
no podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est assez. je n'en veux pas plus.
ya basta. no quiero más.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est dommage que tu ne puisses pas venir avec nous aujourd'hui.
es una pena que no puedas venir con nosotros hoy.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et comme tu ne veux pas me dire d'où tu viens, fais gaffe.
y como no has querido decirme de donde venís, cuidáte.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: