Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
j'aime tout ce qui est joli.
me gusta todo lo que es bonito.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il aime tout ce qui est sucré.
a él le gusta todo lo que sea dulce.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout ce qui est humain est local
todo lo humano es local
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est l'inverse de tout ce qui est bon dans le sport.
es lo opuesto de todo lo bueno que representa el deporte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iii. tout ce qui est humain est local
iii. todo lo humano es local
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
souvenez-vous de tout ce qui s'est passé.
recordemos cada momento de ella.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"tout ce qui est laid et mauvais est noir ";
"todo lo feo y lo malo es negro ";
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jaws peut lire tout ce qui est texte sur la page.
jaws puede leer en forma textual una página.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faire tout ce qui est possible pour qu'elles aboutissent.
dichas negociaciones y hagamos todo lo posible a fin de que estas discusiones se vean coronadas por el éxito.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'union européenne est prête à faire tout ce qui est en
la unión europea está dispuesta a no escatimar esfuerzos
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
todo aquél que está sobre ella es perecedero.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout ce qui est requis pour mener une activité à terme.
cualquier cosa necesaria para completar una actividad o tarea.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le montant de la garantie est fixé dans l'avis d'appel d'offres.
el importe de la garantía se fijará en el anuncio de licitación.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce principe est fixé dans le règlement-cadre unique pour la turquie.
este principio figura en el reglamento relativo al marco único con respecto a turquía.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce plafond est identique à celui qui est fixé dans la loi relative aux mesures préventives contre le blanchiment d'argent.
este límite máximo es idéntico al que se fija en la ley relativa a medidas preventivas contra el blanqueo de dinero.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cadre fondamental de l'appui au développement régional est fixé dans le
el marco básico de apoyo al desarrollo regional se define en los principios de política regional aprobados por el gobierno en 1998.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le montant de cette redevance est fixé dans la loi de finance.
el importe de esos derechos lo fija la ley de presupuestos generales del estado.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
le libellé de cette mention est fixé dans la convention de subvention.
en el acuerdo de subvención se especificarán los términos de dicha declaración.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
droit de vote: l'âge électoral est fixé dans tous les etats à 18 ans.
derecho de voto: la mayoría de edad a efectos electorales está establecida en todos los estados en los 18 años.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
le montant de ces indemnités est fixé dans un règlement établi par le centre.
la cuantía de estos complementos se fijará en un reglamento que elaborará el centro.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: