You searched for: tu es l'unique dans mon cœur (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

tu es l'unique dans mon cœur

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

« tel un doux murmure... tu es entrée dans mon cœur

Spanska

como un suave murmullo... entraste a mi corazón

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu es très belle et désirable mon cœur

Spanska

you are very beautiful and desirable my heart

Senast uppdaterad: 2021-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

venezuela, tu seras toujours dans mon cœur.

Spanska

venezuela, siempre estarás en mi corazón.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vous serez toujours dans mon cœur

Spanska

tu estaras por siempre en mi corazon

Senast uppdaterad: 2012-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

"ce souvenir est toujours là dans mon cœur."

Spanska

"es una memoria que aún está en mi corazón."

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

c'est pourquoi, de toutes les villes que j'ai mentionnées, sancris a une place spéciale dans mon cœur.

Spanska

por eso, de todas las ciudades que he mencionado, sancris tiene un lugar especial en mi corazón.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j'éprouve une grande joie à me retrouver à djouba, lieu qui tient une place particulière dans mon cœur et dans le cœur de tous les soudanais.

Spanska

es para mí motivo de profunda alegría visitar juba, que ocupa un lugar especial en mi corazón y en el sentir de todos los sudaneses.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je vis ici depuis 20 ans... je suis fier de faire ma vie ici, et je serai toujours fier, même si ce n'est pas mon pays d'origine, mais le qatar et mon pays ne font qu'un dans mon cœur.

Spanska

he estado acá durante 20 años… estoy orgulloso de vivir acá toda mi vida, y siempre estaré orgulloso, aun cuando no es mi país, pero qatar y mi país son uno en mi corazón.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

"ligurie, ma terre, je porterai toujours ton image dans mon cœur, comme celui qui part porte le manteau rugueux qu'en pleurant sa mère lui a donné..."

Spanska

"liguria, tu imagen, tierra mía, la llevaré siempre en el corazón, como quien se va de casa lleva el tosco escapulario que le dio su madre, llorando..."

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ils ont besoin de manger!... je souffre toujours car je me souviens de choses qui se sont produites dans le passé... je suis toujours blessée dans mon cœur.»

Spanska

¡necesitaban comer!… todavía me duele porque recuerdo las cosas que pasaron entonces… todavía tengo una herida en el corazón".

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi raconte-moi encore une de ces jolies histoires pour que je m'endorme parce que j'ai peur dans le noir me border dans mon lit, et déposer un baiser sur mon front me souhaiter douce nuit et me dire je t'aime mon garçon tous ces moments là sont enfermés au fond de mon cœur c'est une dure épreuve de grandir et de te voir vieillir maman tu as toujours été là pour essuyer mes pleurs j'ai toujours eu de quoi m'habiller, de quoi me nourrir maman je t'aime, et je le crie au monde entier les clés du paradis sont sous tes pieds de toutes les femmes qu'il y a sur cette terre, oui c'est toi la plus belle j'ai autant d'amour pour toi qu'il y d'étoiles dans le ciel regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi c'est vrai que l'on a connu des moments difficiles tu étais seule, courageuse et forte, mais à la fois si fragile il manquait juste papa pour que je sois bien je ne comprenais pas pourquoi ce monsieur était loin merci maman pour tout ce que tu as fait pour l'amour, la patience et le mal que tu t'es donné j'te demande pardon pour les fois où je n'ai pas écouté j'te demande pardon pour les fois où je t'ai fait pleurer oui mille pardons pour mon échec scolaire j'aurais dû te ramener le bac pour que tu sois fier je demande à jah le tout puissant dans mes prières qu'il donne longue vie à la femme de ma vie autrement dit ma mère regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi le temps passe tellement vite, hier je suis né demain j'aurai trente ans mais rien n'a changé je suis et resterai pour l'éternité ton enfant même quand tu rejoindras jah toute vêtue de blanc quand les candélabres illumineront les oliviers et l'encens je saurai venir t'écouter, t'entendre me réconforter quand ta voie sera portée dans le vent dans un levé de soleil, ou dans les couleurs d'une fleur quand une étoile traverse le ciel ou simplement dans mon cœur tu seras toujours là avec moi dans mes pleurs, dans mes joies, là pour me donner force et honneur maman je t'aime et j'te le redis encore la mère de mes enfants je ne l'aimerai pas aussi fort oui je t'aime tu m'as porté en toi j'espère que t'en es fière maman regarde moi regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi

Spanska

look at me

Senast uppdaterad: 2013-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,541,962 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK