You searched for: fais moi l'amour (Franska - Swahili)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Swahili

Info

French

fais moi l'amour

Swahili

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Swahili

Info

Franska

fais-moi revenir (sur terre),

Swahili

nirudishe.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et dis: «seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni.

Swahili

na sema: mola wangu mlezi!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fais-moi mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux.

Swahili

nifishe hali ya kuwa ni muislamu na nichanganyishe na watendao mema.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».

Swahili

ewe mola wangu mlezi! nitunukie aliye miongoni mwa watenda mema.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: fais-moi justice de ma partie adverse.

Swahili

katika mji huohuo, kulikuwa pia na mama mmoja mjane, ambaye alimwendea huyo hakimu mara nyingi akimwomba amtetee apate haki yake kutoka kwa adui yake.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;

Swahili

mola wangu mlezi! nitunukie hukumu na uniunganishe na watendao mema.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il dit: «seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil.

Swahili

akasema: mola wangu mlezi! nisamehe na unipe ufalme usio mwelekea yeyote baada yangu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il sourit, amusé par ses propos et dit: «permets-moi seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont tu m'as comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne œuvre que tu agrées et fais-moi entrer, par ta miséricorde, parmi tes serviteurs vertueux».

Swahili

basi (sulaiman) akatabasamu akacheka kwa neno hili, na akasema: ee mola wangu mlezi! nizindue niishukuru neema yako uliyo nineemesha mimi na wazazi wangu, na nipate kutenda mema uyapendayo, na uniingize kwa rehema yako katika waja wako wema.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,084,561 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK