Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je t'ai aimé.
seni seviyordum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t'ai battu
doverim seni
Senast uppdaterad: 2022-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'ai aimée.
seni seviyordum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'ai manqué ?
beni özledin mi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t’ai fais quoi ?
ne yaptım sana?
Senast uppdaterad: 2022-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi, je t'ai choisi.
ben seni seçtim.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'ai pris pour ton frère.
seni yanlışlıkla kardeşine benzettim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et je t'ai assigné à moi-même.
"seni kendim için seçip yetiştirdim."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je n'ai pas peur.
korkmuyorum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est la ville dont je t'ai parlé.
bu sana bahsettiğim şehir.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je l'ai mis à toi
anana koyim
Senast uppdaterad: 2021-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je l'ai déjà rencontré.
onunla daha önce tanıştım.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ai déjà un compte
eposta adesiniz
Senast uppdaterad: 2022-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et je l'ai francis�.
: remote file disclosure vulnerability # dork : powered by
Senast uppdaterad: 2013-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je l'ai mis dans le tiroir.
ben onu çekmeceye koydum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je l'ai vendu pour dix dollars.
onu on dolara sattım.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je l'ai dit d'une manière blagueuse.
bunu esprili bir dilde söyledim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je comprends je l'ai dit c'est la vie
i understand i said this is the life
Senast uppdaterad: 2016-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je l'ai donné à ce petit garçon.
onu küçük çocuğa verdim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: