You searched for: c'est toi (Franska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

ou est toi

Tyska

ich verstehe

Senast uppdaterad: 2023-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c est toi mon cherie

Tyska

it's you my darling

Senast uppdaterad: 2022-09-27
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est toi qui l'as fait !

Tyska

du warst's!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tout ce que je veux, c'est toi.

Tyska

alles, was ich will, bist du.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est toi le grand dispensateur».

Tyska

du bist ja der freigebige.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui que je cherchais, c'est toi.

Tyska

du bist der, den ich gesucht habe.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Tyska

und du bist der beste der gnade-erweisenden."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

car c'est toi l'audient, l'omniscient.

Tyska

du bist der, der alles hört und weiß.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tout ce que je veux pour noël, c'est toi !

Tyska

all i want for christmas is you!

Senast uppdaterad: 2012-12-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est toi, certes, le grand donateur!

Tyska

du bist ja der freigebige.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car c'est toi certes le puissant, le sage!

Tyska

du bist der mächtige, der weise.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est toi certes l' audient et l'omniscient.

Tyska

du bist der, der alles hört und weiß.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je t'appelle ou c'est toi qui m'appelles ?

Tyska

ich ruf dich an oder rufst du mich an?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !

Tyska

nein, ich bin es nicht, du bist es!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu dis que c'est toi qui à écrit ce livre ?

Tyska

du sagst, du hättest dieses buch geschrieben?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ne t'en plains pas. c'est toi qui l'as voulu.

Tyska

beschwere dich nicht. du hast es ja selbst so gewollt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.

Tyska

du bist der, der sich gnädig zuwendet, der barmherzige.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et si tu leur pardonnes, c'est toi le puissant, le sage».

Tyska

doch solltest du ihnen vergeben, so bist du gewiß der allwürdige, der allweise. ”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Tyska

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

"elle ne m'aime plus !" "comment ?" "c’est toi qu'elle aime !"

Tyska

„sie liebt mich nicht mehr!“ – „wie?“ – „du bist es, den sie liebt!“

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,070,186,429 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK