Fråga Google

You searched for: désormer (Franska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

( ' ) L'exploitation informatique fournit désorm ais des statistiqu ss basées sur le ι lombre de lignes d'abonnements.

Tyska

Einige Referate äußerten den Wunsch, die unmittelbare Verantwortung für bestimmte Projekte zu übernehmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Après une dizaine d’années d’ e f fo rt s,la Commission aenfin pu co m m e n cer à donner une impulsion à lapolitique européenne en mat i è re de serv i ces aéri e n si nte rn at i o n a u x .Pour faire sauter les verrous desa c co rds bilat é ra u x ,elle a re ç u,le 5 nove m b re 2002,l esoutien de la Cour européenne de justice à travers sesa rrêts sur les acco rds dit de «ciel ouvert» conclus ent replusieurs Et ats membres de l’ Union et les Et at s - Un i s.Les juges européens ont déclaré,en effe t,les clausesde nationalité figurant dans ces acco rds bilat é ra u xi n co m p atibles avec le droit co m m u n a u t a i re.Ce t tej u ri s p ru d e n ce a ouvert la voie à un réel décloison-n e m e nt de l’ensemble de ces marc h é s.Les tra n s po r-teurs co m m u n a u t a i res pe u ve nt désorm a i s,du mêmeco u p,e nvisager libre m e nt ra p p roc h e m e nts et fusions.Un pas supplément a i re a même été franchi avec lare co n n a i s s a n ce par la Cour de justice de laco m p é te n ce co m m u n a u t a i re exc l u s i ve pour co nt ra cter des engagements inte rn ationaux sur ce rt a i n sa s pe cts co u ve rts par ces acco rds bilat é raux de serv i ce sa é ri e n s,selon le pri n c i pe posé par la juri s p ru d e n ce dup a rallélisme des co m p é te n ces inte rnes et exte rnes dela Co m m u n a u t é .

Tyska

Nach etwa ze h n j ä h rigen Bemühungen ko n nte die Kommission schließlich damit be g i n n e n ,der euro p ä ischen Politik im Be reich der intern ationalen Fl u g d i e ns te einen Impuls zu geben .Um die Riegel der bilate ralen Ab kommen aufzubre c h e n ,e rhielt sie am 5.Nove m-ber 2002 die Unterstützung des Eu ropäischen Ge ri c ht s-h o fs durch dessen Urteile über die so genannten „ O pe nS ki e s “ - Ab ko m m e n ,die zwischen mehre ren Mi tg l i e d-s t a aten der Union und den Ve re i n i g ten St a aten abg e-schlossen wurde n .Die europäischen Ri c hter erkl ä rte nnämlich die Nat i o n a l i t ä t s klauseln in diesen bilate ra l e n Ab kommen als mit dem Ge m e i n s c h a ft s re c ht unve re i n-b a r.Diese Re c ht s p rechung ebnete den Weg für einee c hte Ent f l e c htung all dieser Märk te.Ve rke h r s unte rnehmen der EU können nunmehr ebenfalls frei An n ä-h e rungen und Fusionen planen.Ein we i te rer Schrifft tbestand darin ,dass der Ge ri c htshof die ausschließliche Zu s t ä n d i g keit der Ge m e i n s c h a ft für die Ve re i n b a ru n gvon intern ationalen Ve rp f l i c htungen über be s t i m mte,d u rch diese bilate ralen Fl u g d i e n s t a b kommen ge-d e c k te As pe k te anerka n nte,nach dem Re c ht s p re-c h u n g s prinzip der Parallelität zwischen internen undexte rnen Zu s t ä n d i g ke i ten der Ge m e i n s c h a ft .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Les s tèmes informatiques constituent sans doute une aide au traitement et au stock: de l'information en quantités importan et les disquettes peuvent désorm s'échanger par courrier, telles des do ments ; pourtant, dans la grande majoi des cas, l'utilisateur final désire toujo disposer du matériel sur papier et non _BAR_ sur écran, même s'il est évident, à ι époque où les compétences en mati d'informatique se répandent, où les sys mes deviennent plus facilement éch; geables et où la production de produits t que les disques compacts ­ ROM est moins en moins coûteuse, que peut produire une désaffection par rappor l'écrit, en tant que premier instrument d' formation.

Tyska

Flash Special erscheint viermal jährlich in Englisch, Französisch und Deutsch und wird kostenlos allen Interessenten, die auf dem Gebiet der Berufsbildung tätig sind, zugestellt. Sie ist als Er gänzung zu „Allgmeine und Berufliche Bildung" konzipiert, einer Veröffentlichung, die von der Task Force Humanressourcen, allgemeine und berufliche Bil dung, Jugend bei der Kommission der Europäischen Gemeinschaften herausgegeben wird und die sich vor allem mit Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene be faßt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK