Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avec 1,14%, la commission empruntera une voie médiane.
mit den 1,14% bewegt sich die kommission also in der mitte.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on empruntera encore à g. cullmann l'exemple suivant.
abschnitts 4 vorgenommen wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes dès lors persuadés que l'argentine empruntera une voie qui tiendra compte des droits humains.
art. 100 a abs. 3 der verträge bestimmungen über die sicherheit oder den schutz der verbraucher.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de manière inévitable, le transport de courte distance empruntera, la plupart du temps, le réseau routier.
allerdings möchte ich ihr folgende frage zur zukunft des konver-programms stellen: wenn die antwort der kommission lautet, daß die ge biete unter das neue ziel 2 fallen, so haben wir den mechanismus noch nicht vollständig verstanden, der eine förderung ermöglicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voici le cœur du débat actuel, sur la voie qu’empruntera l'europe à l'avenir.
das ist der springende punkt in der gegenwärtigen debatte über den künftigen weg europas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'intégration européenne aura des incidences multiples qui diffèrent notamment en fonction des échéances analysées et des modalités que ce mouvement empruntera.
die europäische integration wird vielfältige auswirkungen haben, die natürlich je nach den betrachteten etappen und den modalitäten der gesamtentwicklung unterschiedlich ausfallen werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce traitement novateur représente une conquête décisive de la statuaire grecque vers le réalisme, voie qu’empruntera pour le développer l’art hellénistique.
diese neue behandlung stellt einen entscheidenden schritt der griechischen plastik zum realismus dar, dendie hellenistische kunst aufgreifen und weiterentwickeln wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par ailleurs, la région wallonne progresse dans la mise en place d'un réseau qui empruntera essentiellement les chemins de halages des canaux et des rivières ainsi que des lignes de chemin de fer désaffectées.
1995-1996 hat die stadt eine mit 100 000 eur dotierte förderkampagne durchgeführt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compte tenu de ses activités de prêt actuelles et futures la banque prévoit qu'elle empruntera l'équivalent de 20 à 25 milliards d'écus par an au cours des deux
(l) vgl. den beitrag in den eibinformationen nr. 91: die wirtschafts und währungsunion und mission am 31. juli 1996, daß sämtliche gewahrt bleiben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le trafic detransit qui l’empruntera sera amené àcontourner la ville de panama au lieude la traverser, ce qui se traduira parune réduction sensible de la pressiondu trafic exercée sur l’ancien pont.
hauptgrund für die entscheidung für diesen brückentyp war, dass
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le doublage scolaire constitue en réalité un déclassement puisque il suffit que l'élève ait doublé une fois au cours de ses études primaires puur que ses résultats ultérieurs soient pratiquement sans incidence sur le choix de la section secondaire qu'il empruntera.
die klassen wiederholung bedeutet in wirklichkeit eine deklassierung, da bereits ein einmaliges sitzenbleiben zur folge hat, daß die späteren schulleistungen des betroffenen kaum mehr einen ein fluß darauf haben, welchen der verschiedenen sekundarschul-bildungsgänge er später einschlagen wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procédé d'utilisation d'un système de navigation lorsqu'un véhicule s'écarte d'un itinéraire vers une destination, alors que cet itinéraire faisait l'objet d'un guidage par le système de navigation, le procédé comprenant les étapes suivantes : identifier des intersections qui peuvent être atteintes par le véhicule, pendant qu'un calcul d'un nouvel itinéraire vers la destination est en train d'être effectué; prédire le chemin le plus probable que le véhicule empruntera à partir de chacune des intersections identifiées; et calculer un nouvel itinéraire qui inclut le chemin le plus probable à partir de chacune des intersections identifiées.
verfahren der anwendung eines navigationssystems, wenn ein fahrzeug von einer route zu einem ziel abweicht, wofür durch das navigationssystem eine routenführung bereitgestellt wurde, wobei das verfahren die schritte umfasst: identifizieren von kreuzungen, die von dem fahrzeug erreicht werden können, während die berechnung einer neuen route zu dem ziel durchgeführt wird; vorhersagen des wahrscheinlichsten weges, den das fahrzeug von jeder der identifzierten kreuzungen nehmen wird; und berechnen einer neuen route, die den wahrscheinlichsten weg von jeder der identifizierten kreuzungen enthält.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: