Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous sommes étudiants.
Ми студенти.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes des étudiants.
Ми студенти.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes sur le point de partir d'ici.
Ми вже скоро підемо звідси.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles ne sauront que nous sommes là.
Вони ніколи не дізнаються, що ми тут.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils ne sauront jamais que nous sommes là.
Вони ніколи не дізнаються, що ми тут.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.
Ми так довго не бачилися.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes devenus la risée de tout le village.
Ми стали посміховиськом по всьому селу.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe.
Ми задоволені, що Ви приєдналися до нашої команди.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.
коли б тільки нам, і одягнувшись нагими не явитись.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Ми повністю усвідомлюємо усю важливість ситуації.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info
Вибачте, але програма% 1 завершила роботу у аварійному режимі. @ info
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Та у всьому тому ми побіждаємо через Возлюбившого нас.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or, si nous sommes morts avec christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
Коли ж ми вмерли з Христом, віруємо, що й жити мем з Ним,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous savons que nous sommes de dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.
Знаємо, що ми від Бога, і ввесь сьвіт у лихому лежить.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes nombreux à aimer partir en vacances etdécouvrir les habitants d’autres pays européens.
Багато хто на канікулахвирушає до інших європейських країн, знайомиться з людьми, що там мешкають.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette parole est certaine: si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;
Вірне слово: коли бо ми з Ним умерли, то з Ним і жити мем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes témoins de ces choses, de même que le saint esprit, que dieu a donné à ceux qui lui obéissent.
І сьвідки Його в словах сих ми й Дух сьвятий, котрого дав Бог тим,, хто корить ся Йому.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
Бувши ж осудженими, від Бога караємось, щоб з сьвітом не осудились.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en christ, et nous sommes tous membres les uns des autres.
так многі ми - одно тіло в Христї, по одно му ж, один другому члени.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.
Много ж більше тепер, бувши оправдані кровю Його, спасемось Ним од гнїва.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: