You searched for: εξ' αδιαθέτου κληρονόμοι (Grekiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

English

Info

Greek

εξ' αδιαθέτου κληρονόμοι

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

εξ αδιαθέτου

Engelska

intestate

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

εξ αδιαθέτου διαδοχή

Engelska

statutory intestate succession

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

« Εξ αδιαθέτου διαδοχή » : διαδοχή όταν δεν υπάρχει διαθήκη.

Engelska

“intestate succession”: succession in the absence of a will.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Η παρούσα Πράσινη Βίβλος ξεκινά ευρεία διαβούλευση σχετικά με την εξ αδιαθέτου ή εκ διαθήκης κληρονομική διαδοχή που εμφανίζει διεθνείς όψεις.

Engelska

this green paper opens a broad-based consultation process on intestate and testate succession where there is an international dimension.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 17 έως 19. απαλλάσσονται από το φόρο τα προσωπικά είδη τα οποία περιέρχονται είτε εκ διαθήκης είτε εξ αδιαθέτου διαδοχής σε φυσικό πρόσωπο που έχει τη συνήθη κατοικία του σε ένα Κράτος μέλος.

Engelska

subject to articles 17 to 19, exemption shall be granted in respect of personal property acquired by inheritance by a natural person having his normal place of residence in a member state.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Η Πράσινη Βίβλος με τίτλο «Κληρονομική διαδοχή και διαθήκη»1 εγκαινίασε μια ευρεία διεργασία διαβουλεύσεων σχετικά με τις εξ αδιαθέτου ή εκ διαθήκης κληρονομικές διαδοχές που εμφανίζουν διεθνή χαρακτήρα.

Engelska

a green paper on succession and wills1 opened a broad based consultation process on intestate and testate international successions.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 17 έως 19, παρέχεται τελωνειακή ατέλεια για τα προσωπικά είδη τα οποία περιέχονται είτε εκ διαθήκης, είτε εξ αδιαθέτου διαδοχής σε φυσικό πρόσωπο που έχει τη συνήθη κατοικία του στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

Engelska

subject to articles 17 to 19 , personal property acquired by inheritance , by a natural person having his normal place of residence in the customs territory of the community shall be admitted free of import duties.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 18, 19 και 20, παρέχεται τελωνειακή ατέλεια για τα προσωπικά είδη τα οποία περιέχονται είτε εκ διαθήκης, είτε εξ αδιαθέτου διαδοχής σε φυσικό πρόσωπο που έχει τη συνήθη κατοικία του στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

Engelska

subject to articles 18, 19 and 20, personal property acquired by inheritance, by a natural person having his normal place of residence in the customs territory of the community shall be admitted free of import duties.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

αδέλφια, κοινοί δικαιούχοι βάσει διαθήκης ή εξ αδιαθέτου διαδοχής κ.λπ., εάν δεν έχουν συνάψει συμφωνία και δεν αντιμετωπίζονται φορολογικά ή/και νομικά ως ομαδική εκμετάλλευση ή ως νομικό πρόσωπο σύμφωνα με τους νόμους του σχετικού κράτους μέλους.

Engelska

siblings, joint beneficiaries under a will or an intestate, etc., if they have not made an agreement and are not fiscally and/or legally treated as a group holder or as a legal entity according to the laws of the member state.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Ερώτηση 5 : Πρέπει να γίνει δεκτή η δυνατότητα του μελλοντικού κληρονομούμενου (σε διαδοχή εκ διαθήκης ή εξ αδιαθέτου) να επιλέξει το εφαρμοστέο στην κληρονομική διαδοχή του δίκαιο, με ή χωρίς τη συμφωνία των εικαζόμενων κληρονόμων του;

Engelska

question 5: should the future deceased (in a testate or intestate succession) be allowed to choose the law applicable to his succession, with or without the agreement of his presumptive heirs?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,037,289,018 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK