You searched for: κατ' εφαρμογή των διατάξεων (Grekiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

English

Info

Greek

κατ' εφαρμογή των διατάξεων

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

Εφαρμογή των διατάξεων

Engelska

application of provisions

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Εφαρμογή των διατάξεων του ΕΟΧ

Engelska

application of the eea provisions

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 36,

Engelska

by virtue of article 36,

Senast uppdaterad: 2016-11-24
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Grekiska

κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 35,

Engelska

by virtue of article 35;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Grekiska

αναστέλλω την εφαρμογή των διατάξεων

Engelska

to suspend provisions

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

συντομότερη εφαρμογή των διατάξεων της.

Engelska

in conclusion, i should like to inform the house that the agreement we are discussing was approved by the bulgarian parliament the day before yesterday and i should like to take this opportunity to stress two things:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Engelska

the respective commitments of the partners, in the framework of an agreement within the partnership, shall be reflected in the commission's decisions to grant assistance.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3

Engelska

implementation of article 3

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 17.4, εδάφιο 2, του πρüjτoκóλλoυ υπ' αριθ.

Engelska

pursuant to the second subpara­graph of article 17.4 of protocol no 4 on the statute of the emi the report has been sent to the institute and the community institutions.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Ανακοίνωση κατ" εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Engelska

notice pursuant to article 4 of council regulation (eec)no 479/92 of 25 february 1992 on the application of article 81(3) of the ec treaty to certain categories ofagreements, decisions and concerted practices betweenliner shipping companies (consortia)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

Κατ' εφαρμογή των διατάξεων αυτών, το Συμβούλιο ενέκρινε στις 15 Απριλίου 1958, τον Κανονι­σμό υπ' αρ.

Engelska

in application of this provision, on 15 april 1958 the council adopted regulation no 1, modified when any new member joins and lastly by the single act, in which the new official and working languages of the community are specified.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

δ) κάθε ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 8

Engelska

(d) any date of entry into force of this agreement in accordance with article 8 thereof;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Ωστόσο, κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Engelska

however, in implementation of the second subparagraph of article 8(4) of regulation (eec) no 2052/88, member states

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Εγκρίθηκαν πολλά μέτρα κατ' εφαρμογή των διατάξεων του νόμου 91-663 της 13ης Ιουλίου 1991, που περιλαμβάνει διάφορα

Engelska

a wide range of measures were adopted in application of law no 91-663 of 13 july 1991, which is concerned with measures designed to promote access for the disabled to housing, places of work and public establishments: prior checks on accessibility in connection with planning applications; application of the accessibility rules to public and private workplaces employing at least 20 people; creation of an interministerial fund for accessibility to state buildings; inclusion of the accessibility factor in the "public transport" chapter of the agreement between the state and the ile-de-france region; participation in design work on the european standard for bus design, etc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

ασκεί τα καθήκοντά του που αφορούν τον προϋπολογισμό του Οργανισμού, κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του κεφαλαίου 6?

Engelska

exercise its functions in relation to the agency’s budget, pursuant to the provisions of chapter 6;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Τα συμπληρωματικά μερίδια, που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986.

Engelska

the additional shares drawn pursuant to article 3 shall be valid until 30 june 1986.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Όταν, κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 254, η διασάφηση φέρει προσωρινή ένδειξη της αξίας, οι τελωνειακές αρχές:

Engelska

where circumstances permit, the customs authorities may allow the request for release for free circulation referred to in the second indent of paragraph 2 to be replaced by a general request in respect of release operations to take place over a given period.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Τα συμπληρωματικά μερίδια, των οποίων γίνεται ανάληψη κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985.

Engelska

the additional share drawn pursuant to article 3 shall be valid until 31 december 1985.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Τα συμπληρωματικά μερίδια, που έχουν αναληφθεί κατ* εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1985.

Engelska

member states shall take all measures necessary to ensure that additional shares drawn pursuant to article 3 are opened in such a way that imports may be charged without interruption against their aggregate shares in the community quota.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

Όταν, κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 254, η διασάφηση φέρει προσωρινή ένδειξη της αξίας, οι τελωνειακές αρχές:

Engelska

where, pursuant to article 254, a declaration contains a provisional indication of value, the customs authorities shall:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,790,679,037 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK