You searched for: Χρη γραφειν (Grekiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Italian

Info

Greek

Χρη γραφειν

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Italienska

Info

Grekiska

Διευκόλυνση οριακής χρη ­ ματοδότησης

Italienska

operazioni di rifinanzia ­ mento marginale

Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Grekiska

Χρη τον δεσπότην μελλοντα κολαζειν την ορην φευγειν

Italienska

Χρι τον δεσπότην μελλοντα κολαζειν την ορην φευγειν

Senast uppdaterad: 2020-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Χρη ­ σιμοποιούνται διαφορετικοί μηχανισμοί ßελτιστοποίησης( αλγόριθμοι).

Italienska

sono utilizzati diversi meccanismi di ottimizzazione( algoritmi).

Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

χρη τον δικαιον ανθρωπον ου μονον τοις αγαθοις φιλον ειναι αλλα και τας των κακων ομιλιας φευγειν

Italienska

l'amore di diopresenza di diopuòproporsiperdere

Senast uppdaterad: 2023-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Για τη διαδικασία διακανονισμού 6 μπορεί να χρη ­ σιμοποιηθεί ο αλγόριθμος 5 που εκτελείται σε υπολογαριασμούς .

Italienska

la procedura di regola ­ mento 6 può utilizzare l' algoritmo 5 operativo sui sotto-conti .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

βουλομαι συμβουλεύειν σοι τινων εργων χρη απεχεσθαι τους νεωτερους και ποιοις ανθρωποις χρη αυτους ομιλειν και πως χρη αυτους οικονομειν τον εαυτον βιον

Italienska

ti consiglio di usare i più giovani e di cosa le persone li usano per parlare e come usano la propria vita

Senast uppdaterad: 2024-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Πράξεις πιο μακροπρόθε ­ σμης αναχρη ­ ματοδότησης Αντιστρεπτέες πράξεις εξομά ­ λυνσης ßραχυ ­ χρόνιων διακυ ­ μάνσεων της ρευστότητας Διαρθρωτικές αντιστρεπτέες πράξεις Διευκόλυνση οριακής χρη ­ ματοδότησης Πιστώσεις για την κάλυψη περιθωρίων

Italienska

operazioni di rifinanzia ­ mento a più lungo termine operazioni temporanee di fine-tuning operazioni temporanee di tipo struttu ­ rale operazioni di rifinanzia ­ mento margi ­ nale valore nominale o costo delle operazioni di pronti contro ter ­ mine

Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Είναι επίσης μία ευκαιρία να τονίσουμε την ανάγκη οι ασιατικές χώρες να δράσουν σύμφωνα με τις συστάσεις του ΔΝΤ. Θα θελήσουμε να χρη&

Italienska

noi intendiamo avvalerci di questa opportunità per ribadire che la soluzione non sta nel protezionismo, ma che è necessaria una maggiore, non minore, apertura dei mercati.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

και εστειλε γραμματα εις πασας τας επαρχιας του βασιλεως, εις εκαστην επαρχιαν κατα το γραφειν αυτης, και προς εκαστον λαον κατα την γλωσσαν αυτου, να ηναι πας ανηρ κυριος εν τη οικια αυτου, και να λαλη κατα την γλωσσαν του λαου αυτου.

Italienska

mandò lettere a tutte le province del regno, a ogni provincia secondo il suo modo di scrivere e ad ogni popolo secondo la sua lingua; perché ogni marito fosse padrone in casa sua e potesse parlare a suo arbitrio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Εκτός εάν άλλως ορίζουν οι παρόντες Όροι ή ο νόμος, η[ επωνυμία ΚΤ] χρη ­ σιμοποιεί κάθε πρόσφορο μέσο στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της για να εκπλη ­ ρώσει τις υποχρεώσεις της σύμφωνα με τους παρόντες Όρους, χωρίς να εγγυάται το αποτέλεσμα.

Italienska

fatto salvo quanto altrimenti disposto nelle presenti condizioni o richiesto dalla legge, la[ inserire nome della bc] utilizza, nei limiti della ragionevolezza, tutti i mezzi a propria disposizione per adempiere gli obblighi su di essa gravanti in base alle presenti condizioni, senza garanzia di risultato.

Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,715,303,335 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK