You searched for: והלוים (Hebreiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Franska

Info

Hebreiska

והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃

Franska

les lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים׃

Franska

il assembla tous les chefs d`israël, les sacrificateurs et les lévites.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וידרש יחזקיהו על הכהנים והלוים על הערמות׃

Franska

et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les lévites au sujet de ces tas.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

והלוים אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃

Franska

l`un des lévites, achija, avait l`intendance des trésors de la maison de dieu et des trésors des choses saintes.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

והכהנים והלוים אשר בכל ישראל התיצבו עליו מכל גבולם׃

Franska

les sacrificateurs et les lévites qui se trouvaient dans tout israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויטהרו הכהנים והלוים ויטהרו את העם ואת השערים ואת החומה׃

Franska

les sacrificateurs et les lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ותכון העבודה ויעמדו הכהנים על עמדם והלוים על מחלקותם כמצות המלך׃

Franska

le service s`organisa, et les sacrificateurs et les lévites occupèrent leur place, selon leurs divisions, d`après l`ordre du roi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ולמחלקות הכהנים והלוים ולכל מלאכת עבודת בית יהוה ולכל כלי עבודת בית יהוה׃

Franska

et touchant les classes des sacrificateurs et des lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l`Éternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואת התיחש הכהנים לבית אבותיהם והלוים מבן עשרים שנה ולמעלה במשמרותיהם במחלקותיהם׃

Franska

aux sacrificateurs enregistrés d`après leurs maisons paternelles, et aux lévites de vingt ans et au-dessus, selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש השני והכהנים והלוים נכלמו ויתקדשו ויביאו עלות בית יהוה׃

Franska

ils immolèrent ensuite la pâque le quatorzième jour du second mois. les sacrificateurs et les lévites, saisis de confusion, s`étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

שקדו ושמרו עד תשקלו לפני שרי הכהנים והלוים ושרי האבות לישראל בירושלם הלשכות בית יהוה׃

Franska

soyez vigilants, et prenez cela sous votre garde, jusqu`à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les lévites, et devant les chefs de familles d`israël, à jérusalem, dans les chambres de la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

והלוים יסמכו את ידיהם על ראש הפרים ועשה את האחד חטאת ואת האחד עלה ליהוה לכפר על הלוים׃

Franska

les lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l`un en sacrifice d`expiation, et l`autre en holocauste, afin de faire l`expiation pour les lévites.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וישמחו כל קהל יהודה והכהנים והלוים וכל הקהל הבאים מישראל והגרים הבאים מארץ ישראל והיושבים ביהודה׃

Franska

toute l`assemblée de juda, et les sacrificateurs et les lévites, et tout le peuple venu d`israël, et les étrangers venus du pays d`israël ou établis en juda, se livrèrent à la joie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואחר הכינו להם ולכהנים כי הכהנים בני אהרן בהעלות העולה והחלבים עד לילה והלוים הכינו להם ולכהנים בני אהרן׃

Franska

ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d`aaron, furent occupés jusqu`à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c`est pourquoi les lévites préparèrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d`aaron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וכל ישראל בימי זרבבל ובימי נחמיה נתנים מניות המשררים והשערים דבר יום ביומו ומקדשים ללוים והלוים מקדשים לבני אהרן׃

Franska

tout israël, au temps de zorobabel et de néhémie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour; on donna aux lévites les choses consacrées, et les lévites donnèrent aux fils d`aaron les choses consacrées.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויעל המלך בית יהוה וכל איש יהודה וישבי ירושלם והכהנים והלוים וכל העם מגדול ועד קטן ויקרא באזניהם את כל דברי ספר הברית הנמצא בית יהוה׃

Franska

puis il monta à la maison de l`Éternel avec tous les hommes de juda et les habitants de jérusalem, les sacrificateurs et les lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu`au plus petit. il lut devant eux toutes les paroles du livre de l`alliance, qu`on avait trouvé dans la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ולא נעשה פסח כמהו בישראל מימי שמואל הנביא וכל מלכי ישראל לא עשו כפסח אשר עשה יאשיהו והכהנים והלוים וכל יהודה וישראל הנמצא ויושבי ירושלם׃

Franska

aucune pâque pareille à celle-là n`avait été célébrée en israël depuis les jours de samuel le prophète; et aucun des rois d`israël n`avait célébré une pâque pareille à celle que célébrèrent josias, les sacrificateurs et les lévites, tout juda et israël qui s`y trouvaient, et les habitants de jérusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויעמד כמשפט דויד אביו את מחלקות הכהנים על עבדתם והלוים על משמרותם להלל ולשרת נגד הכהנים לדבר יום ביומו והשוערים במחלקותם לשער ושער כי כן מצות דויד איש האלהים׃

Franska

il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées david, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les lévites selon leur charge, consistant à célébrer l`Éternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d`après leurs classes; car ainsi l`avait ordonné david, homme de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ובשנה השנית לבואם אל בית האלהים לירושלם בחדש השני החלו זרבבל בן שאלתיאל וישוע בן יוצדק ושאר אחיהם הכהנים והלוים וכל הבאים מהשבי ירושלם ויעמידו את הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת בית יהוה׃

Franska

la seconde année depuis leur arrivée à la maison de dieu à jérusalem, au second mois, zorobabel, fils de schealthiel, josué, fils de jotsadak, avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à jérusalem, se mirent à l`oeuvre et chargèrent les lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,301,605,965 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK