Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
והבית אשר תבאו בו שם שבו לכם ומשם צאו׃
Į kuriuos tik namus įeisite, tenai pasilikite ir iš ten toliau keliaukite.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ותרא מלכת שבא את כל חכמת שלמה והבית אשר בנה׃
Šebos karalienė, pamačiusi saliamono išmintį ir namus, kuriuos jis pastatė,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
העת לכם אתם לשבת בבתיכם ספונים והבית הזה חרב׃
“ar laikas jums gyventi lentomis apmuštuose namuose, kai šventykla tebeguli griuvėsiuose?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית אשר אני בונה גדול כי גדול אלהינו מכל האלהים׃
namai, kuriuos aš statau, bus dideli, nes mūsų dievas didesnis už visus dievus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
כי הנה יהוה מצוה והכה הבית הגדול רסיסים והבית הקטן בקעים׃
viešpats įsakys paversti didžiuosius namus griuvėsiais, o mažuosius sudaužyti į šipulius.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית אשר בנה המלך שלמה ליהוה ששים אמה ארכו ועשרים רחבו ושלשים אמה קומתו׃
namai, kuriuos karalius saliamonas statė viešpačiui, buvo šešiasdešimties uolekčių ilgio, dvidešimties uolekčių pločio ir trisdešimties uolekčių aukščio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית בהבנתו אבן שלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנתו׃
namai buvo statomi iš paruoštų akmenų; statybos darbams vykstant, nesigirdėjo nei kūjų, nei kirvių, nei kitų statybos įrankių garso.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית הזה אשר היה עליון לכל עבר עליו ישם ואמר במה עשה יהוה ככה לארץ הזאת ולבית הזה׃
Šitie aukšti namai kels nusistebėjimą kiekvienam praeiviui, ir jis sakys: ‘kodėl viešpats taip padarė šitai žemei ir šitiems namams?’
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית הזה יהיה עליון כל עבר עליו ישם ושרק ואמרו על מה עשה יהוה ככה לארץ הזאת ולבית הזה׃
ir dėl šitų namų, kurie yra aukšti, kiekvienas praeivis stebėsis, švilps ir sakys: ‘kodėl viešpats taip padarė šitai žemei ir šitiems namams?’
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
כי יצא עמך למלחמה על איבו בדרך אשר תשלחם והתפללו אל יהוה דרך העיר אשר בחרת בה והבית אשר בנתי לשמך׃
jei tavo tauta išeitų kariauti su priešais, nepaisant kur tu juos pasiųsi, ir melstųsi atsigręžę į šį miestą ir šiuos namus, kuriuos pastačiau tavo vardui,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והבית מלא האנשים והנשים ושמה כל סרני פלשתים ועל הגג כשלשת אלפים איש ואשה הראים בשחוק שמשון׃
pastatas buvo pilnas vyrų ir moterų, ten buvo ir visi filistinų kunigaikščiai. ant stogo buvo apie tris tūkstančius vyrų bei moterų, kurie žiūrėjo, kaip samsonas juos linksmino.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ושבו אליך בכל לבבם ובכל נפשם בארץ איביהם אשר שבו אתם והתפללו אליך דרך ארצם אשר נתתה לאבותם העיר אשר בחרת והבית אשר בנית לשמך׃
ir gręšis į tave visa širdimi bei visa siela priešų šalyje, į kurią jie buvo išvesti, ir melsis tau, atsigręžę į šalį, kurią davei jų tėvams, į miestą, kurį išsirinkai, ir į namus, kuriuos pastačiau tavo vardui,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויאמר דויד שלמה בני נער ורך והבית לבנות ליהוה להגדיל למעלה לשם ולתפארת לכל הארצות אכינה נא לו ויכן דויד לרב לפני מותו׃
dovydas tai darė, galvodamas, kad jo sūnus saliamonas yra jaunas ir neprityręs, o viešpačiui statomi namai privalo būti nepaprastai didingi, kad garsas apie juos pasiektų visas šalis; todėl dovydas prieš mirdamas šventyklos statybai atliko daugybę paruošiamųjų darbų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ובשנת שמונה עשרה למלכו לטהר הארץ והבית שלח את שפן בן אצליהו ואת מעשיהו שר העיר ואת יואח בן יואחז המזכיר לחזק את בית יהוה אלהיו׃
aštuonioliktaisiais savo karaliavimo metais, baigęs valyti kraštą ir namus, jis siuntė acalijo sūnų Šafaną, miesto valdytoją maasėją ir metraštininką joachą, jehoachazo sūnų, taisyti viešpaties namų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויהי כאחד למחצצרים ולמשררים להשמיע קול אחד להלל ולהדות ליהוה וכהרים קול בחצצרות ובמצלתים ובכלי השיר ובהלל ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו והבית מלא ענן בית יהוה׃
trimitininkai ir giedotojai buvo kaip vienas, šlovindami ir dėkodami viešpačiui vienu balsu. kai jie pakėlė savo balsus su trimitais, cimbolais ir kitais muzikos instrumentais, šlovindami viešpatį ir sakydami: “jis yra geras ir jo gailestingumas amžinas”, debesis pripildė viešpaties namus
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: