You searched for: צרויה (Hebreiska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

צרויה

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Rumänska

Info

Hebreiska

צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃

Rumänska

Ţelec, amonitul, nahrai, din berot, care ducea armele lui ioab, fiul Ţeruiei.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואבשי בן צרויה הכה את אדום בגיא המלח שמונה עשר אלף׃

Rumänska

abişai, fiul Ţeruiei, a bătut în valea sării optsprezece mii de edomiţi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃

Rumänska

surorile lor erau: Ţeruia şi abigail. fiii Ţeruiei au fost: abişai, ioab şi asael, trei.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויהיו דבריו עם יואב בן צרויה ועם אביתר הכהן ויעזרו אחרי אדניה׃

Rumänska

el a vorbit cu ioab, fiul Ţeruiei, şi cu preotul abiatar: şi aceştia au trecut de partea lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃

Rumänska

eu sînt încă slab, măcar că am primit ungerea împărătească; şi oamenii aceştia, fiii Ţeruiei, sînt prea puternici pentru mine. domnul să răsplătească după răutatea lui celui ce a făcut răul!``

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה׃

Rumänska

abişai, fratele lui ioab, fiul Ţeruiei, era căpetenia celor trei. el şi -a învîrtit suliţa peste trei sute de oameni, şi i -a omorît, şi a fost vestit între cei trei.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד׃

Rumänska

ioab, fiul Ţeruiei, începuse numărătoarea, dar n'a isprăvit -o, căci domnul se mîniase pe israel, din pricina acestei numărători, care n'a fost trecută în cronicile împăratului david.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב׃

Rumänska

absalom a pus pe amasa în fruntea oştirii, în locul lui ioab. amasa era fiul unui om numit itra, israelitul, care intrase la abigal, fata lui nahaş şi sora Ţeruiei, mama lui ioab.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויען דוד ויאמר אל אחימלך החתי ואל אבישי בן צרויה אחי יואב לאמר מי ירד אתי אל שאול אל המחנה ויאמר אבישי אני ארד עמך׃

Rumänska

david a luat cuvîntul, şi vorbind lui ahimelec, hetitul, şi lui abişai, fiul Ţeruiei şi fratele lui ioab, a zis: ,,cine vrea să se pogoare cu mine în tabără la saul?`` Şi abişai a răspuns: ,,eu, mă voi pogorî cu tine.``

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויעזר לו אבישי בן צרויה ויך את הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי דוד לו לאמר לא תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את נר ישראל׃

Rumänska

abişai, fiul Ţeruiei, a venit în ajutorul lui david, a lovit pe filistean, şi l -a omorît. atunci oamenii lui david, i-au jurat, zicînd: ,,să nu mai ieşi cu noi la luptă, ca să nu stingi lumina lui israel``.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את אבישג השנמית לאדניהו ושאלי לו את המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן צרויה׃

Rumänska

Împăratul solomon a răspuns mamei sale: ,,pentruce ceri numai pe abişag, sunamita, pentru adonia? cere şi împărăţia pentru el-căci este fratele meu mai mare decît mine-pentru el, pentru preotul abiatar, şi pentru ioab, fiul Ţeruiei.``

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וגם אתה ידעת את אשר עשה לי יואב בן צרויה אשר עשה לשני שרי צבאות ישראל לאבנר בן נר ולעמשא בן יתר ויהרגם וישם דמי מלחמה בשלם ויתן דמי מלחמה בחגרתו אשר במתניו ובנעלו אשר ברגליו׃

Rumänska

Ştii ce mi -a făcut ioab, fiul Ţeruiei, ce a făcut celor două căpetenii ale oştirii lui israel, lui abner, fiul lui ner, şi lui amasa, fiul lui ieter. i -a omorît; a vărsat în timp de pace sînge de război, şi a pus sîngele de război pe cingătoarea cu care era încins la mijloc şi pe încălţămintea din picioare.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,850,867 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK