You searched for: फोन दो उठा लो (Hindi - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hindi

Engelska

Info

Hindi

उसे अपना फोन दो

Engelska

give malayali your phone

Senast uppdaterad: 2020-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

मुझे फ़ोन दो।

Engelska

give me the phone.

Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम उसे फ़ोन दो जल्दी।

Engelska

you put her on the goddamn phone right now.

Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

मेरा दोस्ती फायदा उठा लो बाबू का है की मेरी दुश्मनी का नुक्सान से नहीं पाओगे

Engelska

mera dosti fayda uthat lo babu ka hai ki mera dusmani ka nuksan se nahin paoge

Senast uppdaterad: 2021-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

सो नून के पुत्रा यहोशू ने याजकों को बुलवाकर कहा, वाचा के सन्दूक को उठा लो, और सात याजक यहोवा के सन्दूक के आगे आगे जुबली के सात नरसिंगे लिए चलें।

Engelska

and joshua the son of nun called the priests, and said unto them, take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the lord.

Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

सो नून के पुत्रा यहोशू ने याजकों को बुलवाकर कहा, वाचा के सन्दूक को उठा लो, और सात याजक यहोवा के सन्दूक के आगे आगे जुबली के सात नरसिंगे लिए चलें।

Engelska

joshua the son of nun called the priests, and said to them, "take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of yahweh."

Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

मेरा जूआ अपने ऊपर उठा लो; और मुझ से सीखो; क्योंकि मैं नम्र और मन में दी हूं: और तुम अपने मन में विश्राम पाओगे।

Engelska

take my yoke upon you, and learn from me, for i am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.

Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

मेरा जूआ अपने ऊपर उठा लो; और मुझ से सीखो; क्योंकि मैं नम्र और मन में दी हूं: और तुम अपने मन में विश्राम पाओगे।

Engelska

take my yoke upon you, and learn of me; for i am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

मुझे अपने प्रशिक्षण के प्रत्येक क्षण से नफरत थी , लेकिन मैंने कहा , “ हार नहीं मानो . अभी कष्ट उठा लो और शेष जीवन विजेता की तरह जियो . ”

Engelska

i hated every minute of training , but i said , “ don ' t quit . suffer now and live the rest of your life as a champion . ”

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say to them , " i exhort you to do one thing : and that is to stand up before god in pairs , or singly , and then reflect . you will thus realize that your companion is not afflicted with madness . he is only a warner , warning you of an impending severe chastisement . "

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say : i exhort you only to one thing , that rise up for allah ' s sake in twos and singly , then ponder : there is no madness in your fellow - citizen ; he is only a warner to you before a severe chastisement .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say , ‘i give you just a single advice : that you rise up for allah’s sake , in pairs or singly , and then reflect : there is no madness in your companion ; he is just a warner to you before a severe punishment . ’

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say , " i only advise you of one - that you stand for allah , in pairs and individually , and then give thought . " there is not in your companion any madness . he is only a warner to you before a severe punishment .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say : " i urge upon you only one thing : stand up for god two by two or one by one , and think and reflect ! " there is no madness about your companion . he is a warner against the dreadful affliction .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say , " i advise you to believe only in one god and worship him individually or two people together . " think carefully ; your companion is not possessed by jinn . he is only warning you of the coming severe torment .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say : " i exhort you on one only : that you stand up for allah ' s sake in pairs and singly , and reflect : there is no madness in your companion , he is only a warner to you in face of a severe torment . "

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say thou : i but exhort you unto one thing : that ye stand , for allah ' s sake , by twos and singly , and then ponder ; in your companion there is no madness ; he is naught but a warner unto you preceding a torment severe .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say : i exhort you unto one thing only : that ye awake , for allah ' s sake , by twos and singly , and then reflect : there is no madness in your comrade . he is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say to them , : “ i give you but one counsel : stand up , singly and in pairs , and then think : what is it in your companion that could be deemed as madness ? ” he is nothing but a warner , warning you before the coming of a grevious chastisement .

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Hindi

तुम कह दो कि मैं तुमसे नसीहत की बस एक बात कहता हूँ ये कि तुम लोग बाज़ खुदा के वास्ते एक - एक और दो - दो उठ खड़े हो और अच्छी तरह ग़ौर करो तो तुम्हारे रफीक़ को किसी तरह का जुनून नहीं वह तो बस तुम्हें एक सख्त अज़ाब के सामने से डराने वाला है

Engelska

say , “ i offer you a single advice : devote yourselves to god , in pairs , or individually ; and reflect . there is no madness in your friend . he is just a warner to you , before the advent of a severe punishment . ”

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK