Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
De voorzitter herinnert de gezworenen aan de ambtsverrichtingen die zij te vervullen hebben alvorens zij zich terugtrekken voor de beraadslaging.
Le président rappelle aux jurés les fonctions qu'ils auront à remplir avant qu'ils se retirent pour délibérer.
Enkel de leden van het administratief personeel en van het logistiek korps mogen geen ambtsverrichtingen van de rijkswacht vervullen.
Seuls les membres du personnel administratif et du corps logistique ne peuvent exercer les fonctions de la gendarmerie.
De onderzoeksrechter heeft in de uitoefening van zijn ambtsverrichtingen het recht om het optreden van de openbare macht rechtstreeks te vorderen.
Le juge d'instruction a, dans l'exercice de ses fonctions, le droit de requérir directement la force publique.
De onderzoeksrechter heeft in de uitoefening van zijn ambtsverrichtingen het recht om het optreden van de openbare macht rechtstreeks te vorderen.
Le juge d'instruction a, dans l'exercice de ses fonctions, le droit de requérir directement la force publique.
De korpschef die verhinderd is de hem bepaaldelijk opgedragen ambtsverrichtingen te vervullen, wordt vervangen door de magistraat die hij daartoe aanwijst.
Le chef de corps qui est empêché de remplir les fonctions qui lui ont spécialement été attribuées est remplacé par le magistrat qu'il désigne à cette fin.
De korpschef die verhinderd is de hem bepaaldelijk opgedragen ambtsverrichtingen te vervullen, wordt vervangen door de magistraat die hij daartoe aanwijst.
Le chef de corps qui est empêché de remplir les fonctions qui lui ont spécialement été attribuées est remplacé par le magistrat qu'il désigne à cette fin.
De procureur-generaal kan, zelfs indien hij aanwezig is, zijn ambtsverrichtingen opdragen aan een door hem afgevaardigde magistraat.
Le procureur général pourra, même en étant présent, déléguer ses fonctions à un magistrat délégué par lui.
« Titel IIbis - Algemene bepalingen betreffende de ambtsverrichtingen en opdrachten van het parket-generaal. »
« Titre IIbis - Dispositions générales concernant les fonctions et les missions du parquet général. »
Hij kan hem nochtans, na overlegging van met redenen omklede staten, een bezoldiging toekennen in verhouding tot de vervulde buitengewone ambtsverrichtingen.
Il peut néanmoins, sur présentation d'états motivés, lui allouer une rémunération en fonction des devoirs exceptionnels accomplis.
Dit geldt zowel voor de vaste procentuele vergoeding op basis van de inkomsten, als voor de extravergoedingen voor de vervulde buitengewone ambtsverrichtingen.
Cette constatation valait à la fois pour la rémunération consistant en un pourcentage des revenus de la personne protégée et pour la rémunération supplémentaire allouée en fonction des devoirs exceptionnels accomplis.
Die verlaging doet echter geen afbreuk aan de overwegingen van het Hof met betrekking tot de taken, de ambtsverrichtingen en de verantwoordelijkheden in grotere rechtsgebieden.
Cet abaissement n'enlève cependant rien aux considérations émises par la Cour concernant les missions, les tâches et les responsabilités dans les ressorts judiciaires plus importants.
Die verlaging doet echter geen afbreuk aan de overwegingen van het Hof met betrekking tot de taken, de ambtsverrichtingen en de verantwoordelijkheden in grotere rechtsgebieden.
Cet abaissement n'enlève cependant rien aux considérations émises par la Cour concernant les missions, les tâches et les responsabilités dans les ressorts judiciaires plus importants.