Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
De methode moet gebaseerd zijn op een representatief monster van de betrokken nationale of regionale varkensvleesproductie, bestaande uit ten minste 120 geslachte dieren waarvan het mager-vleesaandeel is vastgesteld overeenkomstig de in bijlage I bij deze verordening aangegeven versnijdingsmethode.
Il metodo è basato su un campione rappresentativo della produzione nazionale o regionale di carni suine cui si riferisce il metodo di stima, composto di almeno 120 carcasse, il cui tenore di carne magra è stato accertato conformemente al metodo di dissezione illustrato nell'allegato I del presente regolamento.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
De methoden voor de raming van het mager-vleesaandeel van geslachte varkens die als indelingsmethode in de zin van artikel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3220/84 worden geaccepteerd, moeten gebaseerd zijn op een representatief monster van de nationale of regionale varkensvleesproduktie, waarop de ramingsmethode betrekking heeft, bestaande uit ten minste 50 geslachte dieren waarvan het mager-vleesaandeel is vastgesteld overeenkomstig de in bijlage I aangegeven versnijdingsmethoden en een in nationaal verband vastgestelde methode van snelle beoordeling van het geslachte dier waarbij gebruik wordt gemaakt van dubbele regressie of een andere statistisch verantwoorde werkwijze die minstens even nauwkeurig is als een standaardregressietechniek op 120 geslachte dieren volgens de in bijlage I aangegeven methode.
Il metodo di stima del tenore di carne magra delle carcasse autorizzato come metodo di classificazione ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 3220/84, è basato su un campione rappresentativo della produzione nazionale o regionale di carni suine oggetto del metodo di stima, composto di almeno 50 carcasse il cui tenore di carne magra è stato accertato conformemente al metodo di dissezione illustrato nell'allegato I, in combinazione con un metodo rapido, definito a livello nazionale, di stima delle carcasse, che si avvale della doppia regressione o di un'altra procedura statisticamente provata e tale che la precisione ottenuta sia almeno equivalente a quella ottenuta utilizzando le tecniche di regressione standard su 120 carcasse avvalendosi del metodo illustrato nell'allegato I.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Overwegende dat bij de laatste wijziging van Verordening (EEG) nr. 3220/84 gedeeltelijke versnijding van het geslachte varken is toegestaan om het totaalgewicht van alle dwarsgestreepte spieren te bepalen; dat in Verordening (EEG) nr. 2967/85 van de Commissie (3) de nieuwe schattingsmethode nader moet worden bepaald, en met name het te versnijden aantal karkassen en de nieuwe versnijdingsmethode; dat toepassing van gedeeltelijke versnijding tot gevolg heeft dat de standaardfout bij de schatting opnieuw moet worden bepaald;
considerando che l'ultima modifica del regolamento (CEE) n. 3220/84 ha previsto la possibilità di avvalersi di una dissezione parziale della carcassa di suino per ottenere il peso totale dei muscoli rossi striati; che è necessario inserire nel regolamento (CEE) n. 2967/85 della Commissione (3) la descrizione dettagliata del nuovo metodo di valutazione, precisando in particolare il numero delle carcasse da sottoporre a dissezione e il nuovo metodo di dissezione; che il ricorso alla dissezione parziale richiede l'introduzione di nuovi requisiti circa la tolleranza massima dell'errore di valutazione statistico;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mager-vleesaandeel is vastgesteld ofwel rechtstreeks overeenkomstig artikel 2, lid 3, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 3220/84, ofwel met een nationale versnijdingsmethode van vergelijkbare waarde, en
magra è constatato sia direttamente, in conformità dell'articolo 2, paragrafo 3, primo comma, del regolamento (CEE) n. 3220/84, sia mediante ricorso a un metodo nazionale di stima equivalente, e
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
De methode moet gebaseerd zijn op een representatief monster van de betrokken nationale of regionale varkensvleesproductie, bestaande uit ten minste 120 geslachte dieren waarvan het mager-vleesaandeel is vastgesteld overeenkomstig de in bijlage I bij deze verordening aangegeven versnijdingsmethode. Indien meerdere bemonsteringsmethoden worden gebruikt, wordt de referentie gemeten op ten minste 50 geslachte dieren en moet ten minste dezelfde nauwkeurigheid worden verkregen als met het gebruik van de statistische standaardmethode op 120 geslachte dieren aan de hand van de in bijlage I aangegeven werkwijze.
Il metodo è basato su un campione rappresentativo della produzione nazionale o regionale di carni suine cui si riferisce il metodo di stima, composto di almeno 120 carcasse, il cui tenore di carne magra è stato accertato conformemente al metodo di dissezione illustrato nell'allegato I del presente regolamento. Se si procede a campionamenti multipli, il riferimento è misurato su almeno 50 carcasse con una precisione pari almeno a quella ottenuta applicando il metodo statistico standard su 120 carcasse secondo il metodo descritto nell'allegato I.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: