Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alleen dan kan de werkloosheid blijvend worden verminderd.
europa er efter min mening på ingen måde sakket agterud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de noodzakelijke politieke controle worden uitgeoefend.
kun på den måde er det muligt at sikre den nødvendige politiske kontrol.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de unie bepalen hoe het beste kan worden opgetreden.
medlemsstaterne har samarbejdet om dette spørgsmål i mere end 20 år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan er op termijn succes worden geboekt.
kun på den måde vil den virkelig kunne lykkes på lang sigt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alleen dan kan vaart worden gezet achter de wederopbouw.
kun på den måde er det muligt at fremskynde genopbygningsarbejdet;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de kwalitatieve in breng van het europese parlement worden gegarandeerd.
det er ikke længere muligt at varetage disse med en så lidet effektiv metode som et simpelt samarbejde mellem regeringerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de verspreiding van deze afgrijselijke wapens daadwerkelijk een halt worden toegeroepen.
vi har også haft nære og udbytterige kontakter med andre af europarådets medlemsstater og med europarådet selv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de uitgebreide unie daadkrachtig optreden.
alle andre problemer er det op til med lemslandene selv at ordne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de mythe van het europese model van de informatiemaatschappij een realiteit worden.
kun på denne måde kan tanken om det europæiske informationssamfunds model blive til virkelighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alleen dan kan de strijd tegen armoede efficiënt zijn.
kun da kan kampen mod fattigdom være effektiv.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alleen dan kan de adem van de vrijheid, ook al moet die nu worden ingehouden, vernieuwd en behouden worden.
det glæder os, at der blev kastet lys over disse ting, og at de italienske kommunister passer på overfor mig, nu da de har fået hr. fanti, der har tilsluttet sig den italienske sociale republik, til at tale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is dit niet het geval, dan kan de ziektevrije status alleen worden hersteld wanneer aan bijlage i is voldaan.
i modsat fald kan status som sygdomsfri kun opnås, når betingelserne i bilag i er opfyldt.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de door zichtigheid ervan worden versterkt en zal het voor juristen en de europese burgers toegankelijker worden.
jeg er bange for, at vi stadig tager for få og for langsomme skridt — »too little and too late«, som vore britiske kolleger ville udtrykke det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de werkgever in een ander land ze ook begrijpen, en alleen dan kan individueel een vergelijking worden gemaakt.
kun i så fald bliver de forståelige for arbejdsgiveren i et andet land, og kun i så fald kan der i det enkelte tilfælde foretages en sammenligning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alleen dan kan worden gedacht aan een volledige doorvoering van de interne markt zonder grens controles.
denne frem gangsmåde skulle gøre det muligt at koncentrere drøftelserne om sådanne emner så uformelt som muligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan een programmaplanningsproces middels op en discussie plaatsvinden.
først derefter kan en programplanlægningsproces gennem åben diskussion påbegyndes:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dan kan de gemeenschap in de wereldeconomie en de wereldpolitiek op den duur overeind blijven.
— om de omtalte forlydender er i overensstemmelse med sandheden;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we moeten onze eigen instrumenten herzien. alleen dan kan datgene werkelijkheid worden waarvoor wij ons hier gezamenlijk inspannen.
vi må reformere vores egne instrumenter, så vi kan gennemføre det, vi sammen arbejder for her.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alleen dan kan ten volle profijt worden getrokken van de enorme voordelen die een grote interne markt te bieden heeft.
de forslag til revision af regionalfondsforordningen, som kommissionen fremsatte med en vis forsinkelse, er dog endnu ikke ved årets udgang blevet vedtaget af rådet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
624.het hof herinnert er allereerst aan dat een maatregel alleen dan kan worden aangemerkt alsstaatssteun als er sprake is van een voordeel.
) i sagen volkswagen ii, hvor kommissionen havde fastslået, at virksomheden havde indgået en prisaftale om en bilmodel i
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: