Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alles goed en wel!
så vidt, så godt!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toch is alles goed afgelopen.
men det gik jo godt endnu en gang.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tot dusver is alles goed verlopen.
så langt så godt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hoop dat dit alles goed gecoördineerd is.
jeg håber, at det er godt koordineret og afstemt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat is alles goed, is zelfs zeer goed.
alle disse aspekter er borgerrettigheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles goed en wel, maar dat is de theorie.
så langt, så godt, i hvert fald i teorien.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik hoop van ganser harte dat alles goed gaat.
jeg håber, at det hele vil gå godt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u zult zien, dan komt alles goed tussen u beiden.
de skal se, de skal nok blive forliget.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alles goed en wel, maar is dat de taak van de commissie?
jamen, er det kommissionen, der skal gøre det?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik vind alles goed en wel, maar dan moeten wij consequent zijn.
men vi ønsker, at det samme gælder ved andre lejligheder!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles goed en wel, maar ik geloof niet dat hij dat echt bedoelt.
det er også udmærket, men jeg tror faktisk ikke, at han virkelig mener det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we sturen zijn familie onze groeten en hopen dat alles goed zal gaan.
så vi er i det mindste enige om, hvilken retning vi skal gå i, selvom vi ikke helt enige om alt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles goed gaat, de grote lijnen van een allesomvattend pakket moet opleveren.
ændringer, der er nødvendige for at skabe den politiske union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles goed en wel. maar waarom trekken deze films dan geen groot publiek?
ja, det er sikker rigtigt, men hvordan kan det så være, at der er så få mennesker, der ser disse film?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als zij het eens kunnen worden, is alles goed en is iedereen blij — wij ook.
denne udvikling kan vi ikke acceptere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men schijnt te zeggen dat alles goed gaat, dat in die raad alles zal worden geregeld.
det ser ud, som om man siger, at det er udmærket, og at man vil klare alle problemer med dette råd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als wij er echter eenmaal van overtuigd zijn dat alles goed in orde en het vlees voor consumptie geschikt
det er rigtigt at øge denne kontrol, men spørgsmålet behandles i henhold til artikel 222 i traktaten, det vil sige uden indblanding i den ejerordning, som medlemsstaterne beslutter, idet man undgår diskrimination og bureaukratiske omsvøb.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als ik goed geadviseerd ben en alles goed gaat, zal export mijn omzet en mijn winst doen toenemen.
hvis jeg griber det klogt an, og det går godt, vil eksportvirksomhed øge min omsætning og fortjeneste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als alles goed gaat in euiopa zijn de eutopese landen volgens mij in staat om gezamenlijk op te treden.
jeg mener, at de europæiske lande formår at stå sammen, når de er stærke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik weet niet of alles goed wordt voorbereid, of de coördinatie tussen de afzonderlijke instellingen naar behoren functioneert.
jeg ved ikke, om alle er velforberedte, om koordinationen mellem de enkelte institutioner fungerer godt nok.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: