Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tot recht is wat krom is.
indtil det, der er skævt, er rettet ud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die moeten nu in de begroting voor 1995 tot hun recht komen.
') dagsorden for næste møde: se protokollen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zonder de andere instellingen kan de raad niet volledig tot zijn recht komen.
rådet kan ikke opnå sin fulde effektivitet helt på egen hånd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met het amendement moet het principe ne bis in idem helemaal tot zijn recht komen.
beslutningen opfordrer til, at ne bis in idem-princippet gennemføres til fulde.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze functie kan niet tot zijn recht komen in een stelsel van contingenten en andere beperkingen.
denne politik bør baseres på princippet om fri udveksling af tjenesteydelser og forøgelse af transportsektorens effektivitet og rentabilitet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die controle zal binnen nationale kaders beter tot zijn recht komen dan in internationale instellingen.
det ville være bedre, hvis denne kontrol blev udført inden for nationale rammer end af internationale institutioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
juist in een stelsel van aanbesteding moet de mede dinging bij uitstek tot zijn recht komen (').
ifølge spo ligger et andet særligt træk i selve licitationsproceduren som fremgangsmåde til at opnå det bedste bud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat aspect moet zowel in het algemene beleid als in de specifieke beleidsvormen meer tot zijn recht komen.
dette aspekt skal i højere grad integreres både i de generelle og de specifikke politikker.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de regeringsgroep betreurt het dat de posities van de werkgever in de studies te weinig tot hun recht komen.
regeringsgruppen beklager, at man har lagt for lidt vægt på arbejdsgivernes stilling i studierne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ze vormen een gemeenschappelijke culturele ruimte waarin onze verscheidenheid het best tot haar recht komt.
de er et fælles kulturrum. de lader vores forskelligheder komme til deres ret.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vooral de rol van deze arbeidsmarktgebieden moet volledig tot zijn recht komen, hetgeen op dit moment niet het geval is.
disse byer med opland skal bl.a. spille deres rolle fuldt ud, hvilket ikke er tilfældet i dag.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarnaast kan men zoeken naar nieuwe onder nemingsstrategieën waarin de capaciteiten van beide seksen beter tot hun recht komen.
genstanden er den samme, kravene de samme: udøvelse af et fag, der befinder sig i komplicerede systemers skæringspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cultuur doet de positieve kanten van onze persoonlijkheid beter tot hun recht komen en is daarom van groot belang voor de gezondheid.
kulturen styrker de positive sider af vores sind og er derfor utrolig vigtig for sundheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de parlementaire onschendbaarheid moet echter volledig tot haar recht komen indien sprake is van een binnen het parlementaire mandaat vallende meningsuiting.
men det er også en kendsgerning, at spørgsmålet om grænsekontrol er uløseligt for bundet med en legitim bekymring i medlemslandene og den almindelige befolkning, og det er bekymringen om sikkerheden i det fælles område.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de burger moet meer mogelijkheden tot recht streekse toegang tot informatie krijgen.
borgernes mulighed for at få direkte adgang til informationerne skal således udvik les.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onderzoek en innovatie blijven zeer misdeelde sectoren, waarin de door gemeenschap of lid-staten voorgestelde projecten niet tot hun recht komen.
de store udgifter, som vi nu må afholde i mejerisektoren, er en følge af en stiv og kortsynet forvaltning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in elk geval moet dit verslag, wil het nog enige zin hebben, ten volle tot zijn recht komen anders moeten wij het gewoon begraven.
under alle omstændigheder må denne betænkning tages alvorligt og behandles grundigt, hvis der skal være nogen mening i det, ellers kan vi lige så godt begrave den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is dat het europese economische establishment, dat misschien bang is voor de dag dat de arme volkeren hun recht komen opeisen?
den store ulempe er imidlertid, at det ikke kan verificeres, hvad der sker hvor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amendement 8 lijkt overbodig aangezien de zogenaamde „andere gebieden" tot hun recht komen in de overeen komstige specifieke programma's.
Ændringsforslag 8 synes ikke at være relevant, eftersom de såkaldte »andre områder« er omfattet af det program, som det drejer sig om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hun verworven rechten komen op losse schroeven te staan.
her støtter kommissionen sig på ef-domstolens domspraksis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: