Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ten slotte wil ik nog kort gewag maken van de terug betalingsprocedures.
jeg kommer nu til hr. provans betænkning, der drejer sig om direktiv nr. 75/268, kommissionens forslag om særlige foranstaltninger i ugunstigt stillede land brugsområder.
de betalingsprocedures moeten dus verlegd worden van de grens naar het binnenland.
det vil bl.a. betyde, at såvel deklareringen som opkrævningen flyttes fra grænserne til de normale momsbetalingssteder i medlemslandene.
de commissie controleert derhalve voortdurend het niveau van efficiëntie dat is verbonden met de tenuitvoerlegging van haar betalingsprocedures.
kommissionen foretager derfor en løbende gennemgang af, hvor effektiv gennemførelsen af dens betalingsprocedurer er.
de lidstaten waarborgen een passende scheiding tussen deze controles en de uitvoerings- of betalingsprocedures betreffende de acties.
medlemsstaterne sikrer, at der er en passende adskillelse af denne kontrol og gennemførelses- eller betalingsprocedurerne vedrørende aktionerne.
deze is deels te wijten aan de invoering van nieuwe betalingsprocedures en deels aan het ontbreken van middelen aan het eind van het begrotingsjaar 1985.
dette skyldes dels indførelsen af nye udebtalingsprocedurer, dels mangel på midler ved afslutningen af regnskabsåret 1985.
al met al hoop ik ten zeerste dat er vanaf 2007 nog veel meer kan worden vereenvoudigd, met name voor de betalingsprocedures van dit soort projecten.
så jeg håber meget, at der vil finde en hel del mere forenkling sted fra 2007, særlig med hensyn til procedurerne for betaling for den slags projekter.
andere in deze tekst vervatte wijzigingen vereenvoudigen de structuur van het fonds, verbeteren de procedures voor het indienen en het goedkeuren van aanvragen alsmede de betalingsprocedures.
for bedre at kunne tilpasse fonden til udviklingen i dens arbejdsopgaver, for at udnytte de kvalitative forbedringer bedst muligt og for at undgå en for stor spredning af støtten foreslog kommissionen desuden, at der skulle ske en fundamental omorganisering af den måde, fondens midler bliver udnyttet på.
zij waarborgen een passende scheiding tussen taken met betrekking tot dergelijke controles en taken met betrekking tot de uitvoerings- of betalingsprocedures betreffende de verrichtingen.
de foretager en passende adskillelse af opgaverne i forbindelse med sådanne kontroller og opgaverne i forbindelse med gennemførelses- eller udbetalingsprocedurerne vedrørende operationerne.
betalingsprocedures voor bepaalde maatregelen onmogelijk is. dat confronteert ons weer met het probleem dat de gegeven subsidies uiteindelijk uitmonden in steun aan de nationale begrotingen en niet in financiering van de voorziene maatregelen.
bjørnvig (arc). — hr. formand, her ved andenbehandlingen af direktivet om beskyttelse af arbejdstagere mod farerne ved under arbejdet at være udsat for asbest er det blevet helt klart, at kommissionen i sit forslag er fast besluttet på at tage vidtstrakte, nogle ville nok sige alt for vidstrakte hensyn til hele den store asbestindustri i ef på bekostning af arbejdstagernes sundhed.
de commissie verricht een studie naar de knelpunten in de betalingen met betrekking tot de belangrijkste structuurmiddelen ter bespoediging van de betalingsprocedures en verbetering van het gebruik van de vastleggings- en betalingskredieten.
der forhandledes især om oprettelsen af en såkaldt substitutionskonto, og forhandlingerne i beograd afsluttedes med en principbeslutning om at oprette en sådan konto. endvidere blev der truffet diverse foranstaltninger til at lette udviklingslandenes finansiering, idet disse landes gældsætning er blevet foruroligende.
daarnaast benadrukt het ep het belang van de bescherming van persoonsgegevens. de commissie moet meer aandacht besteden aan haar eigen betalingsprocedures en in het kader van de subsidiariteit dient meer te worden gedaan om de lidstaten te stimuleren om de aanzet te geven tot soortgelijke acties.
eu og kommissionen opfordres til at genoverveje samarbejdet mellem eu og elfenbenskysten og til at indlede snarlige forhandlinger med landets regering i overensstemmelse med proceduren i artikel 96 i cotonoupartnerskabsaftalen med det formål i fælles skab at fastlægge en tidsplan for genoprettelsen af demokratiet.
voor innovatieve acties als bedoeld in artikel 22 en maatregelen als bedoeld in artikel 23 stelt de commissie adequate betalingsprocedures vast die stroken met de doelstellingen van deze bepalingen; zij stelt de in de artikelen 48 tot en met 51 bedoelde comités van deze procedures in kennis.
for de nyskabende aktioner, der er nævnt i artikel 22, og de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 23, fastsætter kommissionen passende betalingsprocedurer, der er i overensstemmelse med formålene med disse bestemmelser, og underretter de komitéer og udvalg, der er nævnt i artikel 48-51.
1.3 met de opheffing van technische en juridische belemmeringen streeft de commissie naar efficiënte betalingsdiensten, eerlijke mededinging, adequate bescherming van de consument, veilige betalingen en rechtszekerheid voor alle bij betalingsprocedures betrokken partijen.
1.3 kommissionen håber, at man ved at fjerne tekniske og lovgivningsmæssige hindringer kan opnå effektive betalingssystemer, konkurrence på lige vilkår, passende forbrugerbeskyttelse, sikre betalinger samt retssikkerhed for alle parter, der er involveret i en betalingsproces.
twee of meer lid-staten of de bevoegde autoriteiten van deze lid-staten kunnen andere betalingsprocedures overeenkomen voor de gevallen waarin alleen de bevoegde organen van deze lid-staten hierbij betrokken zijn.
dersom den forpligtede institution i en med lemsstat ikke udbetaler ydelserne direkte til modtagere, der er bosat på en anden medlemsstats område, sker udbetalingen af disse ydelser efter den forpligtede institutions anmodning gennem kontaktorganet i den sidst nævnte stat eller gennem institutionen på de pågældende modtageres bopælssted efter reglerne i gennemførelses forordningens artikler 54-58; udbetaler den forpligtede institution ydelserne direkte til disse modtagere, skal den underrette bopælsstedets institution herom.
met het oog op de transparantie van de nationale controles, vooral wat de autorisatie-, validerings- en betalingsprocedures betreft, en met het oog op een vermindering van de administratieve en de auditdruk voor de diensten van de commissie en voor de lidstaten wanneer elk afzonderlijk betaalorgaan moet worden erkend, is het voorts dienstig om het aantal diensten en instanties waaraan die taken worden gedelegeerd, te beperken, zulks met inachtneming van de grondwettelijke bepalingen van elke lidstaat.
for at sikre åbenhed i national kontrol, især hvad angår tilladelses-, validerings- og betalingsprocedurer, og for at reducere den administrative og revisionsmæssige byrde for kommissionen og for medlemsstaterne, hvor der kræves godkendelse af hvert enkelt betalingsorgan, bør antallet af myndigheder og instanser, som har fået overdraget dette ansvar, desuden begrænses under hensyntagen til de forfatningsmæssige ordninger i den enkelte medlemsstat.