Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
als dat niet het geval was, dan had ik dit voorstel niet gedaan.
hvis ikke den var, ville jeg ikke have fremlagt dette forslag.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dan had ik geprobeerd aan uw wens te voldoen.
i så fald ville jeg have forsøgt at imødekomme deres anmodning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als ik geweten had dat considerans f zou worden geschrapt, dan had ik volgens mijn instructies iets anders gedaan.
vi vil derfor først stemme om betragtning f og så om forslaget om, at ændringsforslaget skal tages som en tilføjelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als de geachte afgevaardigde een specifieke vraag had willen stellen, dan had ik mijn best gedaan om deze te beantwoorden.
hvis det ærede medlem havde ønsket at stille et specifikt spørgsmål, ville jeg have gjort mit bedste for at besvare det. men jeg kan bestemt ikke forventes at kunne forudsige en række specifikke spørgsmål, som jeg måske vil skulle besvare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als ik heel eerlijk ben, had ik toen ik in brussel aankwam een paar vooroordelen over nationaliteiten.
da jeg kom til bruxelles havde jeg ærlig talt et par fordomme vedrørende nationaliteter.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een paar jaren geleden had ik een ontmoeting met shimon perez.
for nogle år siden mødte jeg shimon peres.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fractie want dan had ik u uit kunnen leggen dat we heel veel moeite gedaan hebben om in elk geval het vragenuur met de raad nog te behouden.
og så til selve emnet: på vejen til kyoto har europæerne -det vil jeg geme sige til kommissionen - forholdt sig relativt modigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trouwens, als het zo is dat wij over het protocol hebben gestemd, dan had ik gaarne een stemverklaring afgelegd.
en sådan associeringsaftale skulle fremme dialogen, øge ef's bidrag til den faglige uddannelse, teknologiske udvikling og det økonomiske samarbejde samt bidrage til beskyttelse af mindretallenes rettigheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want als ik op uw advies had moeten wachten, vooraleer ik iets had kunnen doen, sinds november 1995, dan had ik tot op heden nog niets gedaan.
for hvis jeg havde skullet vente på jeres mening, inden jeg var startet på noget som helst - siden november 1995 - ville jeg intet have kunnet udrettet indtil dato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
als ik dit zojuist met zekerheid had geweten dan had ik gevraagd om het zonder debat te behandelen.
hvis jeg havde vidst det for nogen tid siden, ville jeg have anmodet om afstemning uden forhandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
82 over het melkbeleid zou komen, dan had ik dit be paalde aspect ervan misschien kunnen bestuderen.
burke kvalitetsforskel mellem opdrættet og vild laks?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heb je een prachtige koffiemachine in italië op de kop getikt en dan begeeft het ding het thuis na een paar maanden!
en blomst til kvinderne i kabul re dagligdagen for kvinderne i kabul i afghanistan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een paar weken geleden had ik trouwens gelegenheid een vergadering bij te wonen in dat mausoleum van de britse politiek, het hogerhuis.
for et par uger siden havde jeg lejlighed til at bese dette mausolæum over britisk politik, der kaldes overhuset.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. — indien de rapporteur of de com missievoorzitter dit verzoek had gedaan dan had ik er over laten stemmen.
formanden. — hvis ordføreren eller udvalgsformanden havde fremsat dette forslag, ville jeg have ladet stemme det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als deze wijzigingen in de vorm van ontwerp-wijzigingen waren verschenen, dan had ik op mijn beurt de commissie gesuggereerd die te aanvaarden.
under forligsproceduren oplevede vi rådet som en institution, der hader miljøpolitikken som pesten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als je een systeem had uitgedacht dat maximale mogelijkheden tot fraude gaf, dan had je dit systeem uitgevonden, denk ik, anders valt het onmogelijk te verklaren.
hvis man havde udtænkt et system, som gav maksimale muligheder for bedrageri, så havde man fundet på dette system, tror jeg, ellers er det umuligt at forklare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
"ik kwam veel aan dat komt zo: wanneer je een paar trajecten hebt afgelegd eet je een hapje, terwijl je hier 20 minuten en daar een half uurtje moet wachten."
"jeg har taget meget på i vægt når man har arbejdet i nogen tid, får man en pause på 20 minutter her og en halv time der, og så spiser man."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
als ik de heer oliveira in de stoel naast hem was, dan had ik hem ook de hand gedrukt, omdat hij vrijwel onbeperkte middelen voor de structuur fondsen eist zonder te zeggen wie dat gaat betalen.
sammen med fn's sikkerhedsråd fordømmer ppe-gruppen deportationen af de mere end firehundrede palæstinensere, og vi forlanger også, at israel øjeblikkeligt tillader de forviste at vende hjem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. — collega, u had mij voor het begin van de vergadering om een wijziging moeten verzoeken, dan had ik iedereen daarvan in kennis kunnen stellen.
formanden. — hr. balfe, jeg fremførte før, at jeg først ville forelægge denne skrivelse for udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmer nes immunitet og afvente dettes afgørelse, inden jeg ville foreslå dem andre ting.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de heer galland. — (fr) het reglement is stipt toe gepast, was dat niet het geval dan had ik veel eerder tussenbeiden moeten komen.
det grundlæggende spørgsmål er derfor, hvad forbrundsdagen ville have gjort i denne situation. her må vi naturligvis henvende os til vore tyske kolleger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: