You searched for: ecrivez cinqadvntagede la vie rurale (Holländska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Danish

Info

Dutch

ecrivez cinqadvntagede la vie rurale

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Danska

Info

Holländska

we gaan niet opnieuw het debat openen over mouvement pour la vie, want in dat geval ontneem ik u het woord.

Danska

nu skal vi ikke genåbne drøftelsen om pro-life-bevægelsen, og jeg fratager dem ordet, hvis dette er emnet.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

een ogenblik, mijnheer casini. we gaan niet opnieuw het debat openen over mouvement pour la vie, want in dat ge val ontneem ik u het woord.

Danska

jeg mener, at det særlige ved topmødet i wien var, at det fandt sted lige før en begivenhed, der med rette kan betegnes som historisk, nemlig indførelsen af den fælles valuta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik zou u tot slot willen herinneren aan een zeer waar woord van jean paulhan „gagner la vie c'est quelquefois la perdre".

Danska

vi har ikke haft problemer med fru lizin's ændringsforslag, som er mere neutralt, hvilket parlamentet vil få lejlighed til at bedømme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

[2] de uitdrukking "politique des âges de la vie" is ontleend aan een in 2004 aan de franse ser gepresenteerd rapport van de heer billet.

Danska

[2] udtrykket stammer fra en rapport (jean billet) som blev forelagt det franske økonomiske og sociale råd i 2004.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

(44) voor definities van deze twee stadia van het menselijk leven, zie pierre cüer, la naissance de la vie humaine, op. cit., blz. 1 e.v.: „l'embryologie humaine (...) fait débuter le stade embryonnaire humain dès la fécondation de l'ovocyte par un spermatozoïde performant, c'est­à­dire du zygote jusqu'au stade fœtal, nommé ainsi en raison de la forme et des organes analogues à ceux du nouveau­né. l'embryon ne possède pas encore cette forme définitive et les organes constitués, mais tous les noyaux de ses cellules contiennent le patrimoine génétique désormais immuable (génome), légué par le père et la mère dans le zygote. les nombreuses études expérimentales détaillées de couples histologiques de jeunes embryons accidentelle­ment avortés, confirmées, depuis 197;, par les echographies de plus en plus performantes, indiquent une période de transition continue entre l'embryon et le fœtus, située vers deux mois après la fécondation ".

Danska

**) om problematikken i forbindelse med definitionen af disse to stadier i menneskelivet: pierre cüer, la naissance de la vie humaine, op. cit., s. 1 f.: »ifølge den menneskelige embryologi (...) begynder embryostadiet allerede på det tidspunkt, hvor ovocytten befrugtes af en spermatozoid, dvs. på zygotestadiet, og varer indtil fosterstadiet, som kaldes sådan, fordi organerne ligner den nyfødtes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,155,768 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK