You searched for: exevit sangu is et aqua (Holländska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Danish

Info

Dutch

exevit sangu is et aqua

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Danska

Info

Holländska

neupopeg is et

Danska

hvis de har fået at vide af deres læge, at de har ng

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Holländska

wij hebben dan nu bijna 1986; 1987 is et nog niet.

Danska

eftersom der vil blive debat om ændringsforslagene, kommer jeg nu til de seks hovedpunkter, som jeg vil fremhæve.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dan is et veivolgens een hele reeks waarmee de commissie wèl kan instemmen.

Danska

så er der derefter en hel række, som kommissionen godt kan gå med til.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

is et niets wat het parlement kan doen om te voorkomen dat de raad zijn vetantwoordelijkheid in dit opzicht van zich afschuift ?

Danska

er der intet parlamentet kan gøre for at forhindre rådet i at fra sige sig sit ansvar i så henseende?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als wij niet dat toezicht en die controle uitvoeren, is et niemand, geen enkele verkozen parlementariër in de europese gemeenschap die het zal doen.

Danska

portugal er klar til at yde sit bidrag til et kollektivt svar. det er ikke hos os, hr. formand, mine damer og herrer, at »euro-pessimismen« trives.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

tot nu toe is et jammergenoeg en vooral door gebrek aan enthousiasme van de kant van de britse nationale regering nog maar weinig vooruitgang geboekt inzake het onderricht van de moedertaal op school.

Danska

og efterhånden som vi kan bevise, at en pluralistisk sameksistens er mulig, kan vi fremme freden. det er netop et prægtigt eksperiment, som vi kan gennemføre her i europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de rai is gekoloniseetd door de ametikaanse muzieklobby's en de boodschap die de rai op het gebied van de moderne muziek uitzendt is et een van europese atmoede, om niet te zeggen misère.

Danska

rai er koloniseret af de amerikanske musiklobbyer og udsender derfor et europæisk set dårligt, ja endog elendigt budskab for så vidt angår moderne musikkultur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in de eerste plaats is et het bestaan van deze comités als vetlengstuk van de raad en als middel tot actie van de lid-staten zeket niet een rechtstreekse actie van een communautaire instelling als de commissie voor wat betreft het gevolg geven aan en het entameren van een groot aantal besluiten.

Danska

derfor kan det ikke undre, at jeg savner samklang mellem euro pa-parlamentets legitime og demokratiske rettigheder og den indflydelse, det har i fællesskabets beslut ningsproces.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

$ i t ฀ is฀ evenwel฀ niet฀ a l tijd฀ het฀ geval฀ )n฀ de฀ praktijk ฀ doen฀ zich฀ een฀ aantal฀ contractuele฀ver r i ch t in gen฀ voor฀ z e l fs ฀ b et r e k k e l ijk ฀ eenvoudige฀ waarin฀ de฀ kenmerkende฀ prestatie฀ niet฀ zonder฀meer฀ v a s t staat฀ / ver eenkomsten฀ voor฀ dis t r i b u t i e ฀ zijn฀ een฀ in ter e s sa n t ฀ voor be e l d ฀ h i er van฀ / n ge a ch t ฀ hun฀ vorm฀ s t r e k k en฀ a l ฀ deze฀ overeenkomsten฀ ertoe฀de฀ afzet฀ van฀de฀producten฀ van฀ een฀onderneming฀op฀ een฀ bepaalde฀ aan฀ een฀ dis t r i b u te u r ฀ toe ver t r o u w de฀ m a r k t ฀ tot฀ stand฀ te฀ bren gen฀ 5 i t ฀ dien฀hoofde฀zou฀men฀kunnen฀denken฀dat฀het฀de฀distributeur฀is฀die฀de฀kenmer k en de฀ prestatie฀ verricht฀ $at฀ is฀ ook฀ z e k er฀ het฀ geval฀ bij฀ ver te genwoordigers฀ en฀ a ge n ten฀ die฀ t r o u w en s ฀ een฀ p r i j s ฀ ontvangen฀ sa la r is฀ of฀ c om missie฀ ter฀be l o ning฀ van฀ hun฀ prestatie฀ (et฀ is฀ echter฀ veel฀ m in der฀ z e k er฀ bij฀ c on c e s s i e ฀en฀franchise h o u der s ฀ )n฀ de฀ b et r e k k in gen฀ met฀ hun฀ eigen ฀ k la n ten฀ zijn฀ zij฀ het฀ uit er aard฀ die฀ de฀ kenmerkende฀ prestatie฀ ver r i ch ten฀ - aa r ฀ in฀de฀ b et r e k k in gen฀ met฀ hun฀ c on c e s s i e ฀of฀franchise ge ver ฀ zijn฀ de฀ r o l l en฀ om ge k eer d ฀ $e฀ c on c e s s i e ฀of฀franchise ge ver ฀ l e ver t ฀ zelf฀ belangrijke฀ prestaties฀ namelijk฀ een฀ over d r a ch t ฀ van฀ k n o w h o w ฀ welke฀ d i k w i j l s ฀ zelf฀ be l o on d ฀ wordt฀ met฀ een฀ r o y a l t y ฀ a l thans฀ in฀de฀ f r an ch is in g overeenkomst฀ 6 o o r t s ฀ heeft฀ de฀ c on c e s s i e ฀of฀franchise ge ver ฀ er฀ on m is k en b aa r ฀ belang฀ bij฀ zijn฀ dis t r i b u t i e netwerk฀ volgens฀ een฀ en฀ dezelfde฀ wet฀ te฀ o rg an is er en฀ $e฀ m en in gen฀ ten฀aanzien฀van฀de฀ v r aa g ฀ w i e ฀ de฀ kenmerkende฀ prestatie฀ verricht฀ zijn฀ dan฀ ook฀ ver deel d ฀ en฀ het฀ verdient฀ op m er k in g ฀ dat฀ het฀ & r an s e ฀ h of฀ van฀ c a s sa t i e ฀ in฀een฀ a r r e s t ฀ van฀ ฀ m e i ฀ ฀ de฀ uit s p r a ak ฀ heeft฀ gedaan฀ dat฀ de฀ kenmerkende฀ prestatie฀ die฀ van฀de฀ c on c e s s i e ge ver ฀ is฀ (et฀ w a r e ฀ te฀ w en s en฀dat฀ het฀(of฀ van฀ *ustitie฀ nog฀ een s ฀ een฀beslissing฀ n e e m t ฀ inzake฀ dit฀ v r aa g s t u k 23a4225a3;27avguvqapn0kpff"""358

Danska

& or฀ for b r u geren฀ er฀ den฀ tilknytning฀ der฀ l � g ge s ฀ til฀grund฀ den฀ der฀ er฀ m effs t ฀ for d e la gt ig ฀ ( vis฀ den฀ p r in c i p i e l l e ฀ regel฀ var฀ blevet฀ anvendt฀ ville฀ for b r u ge r aftaler฀ i฀mangel฀af฀ lov v a lg ฀ have฀ v � ret฀ u n d e r la gt ฀ den฀ lov฀ der฀ g � l der฀ for฀ den฀ e r h ve r v s d r i ve n de฀ som฀ for b r u geren฀ h e n ve n der฀ sig฀ til฀ $ et฀ er฀ denne฀ e r h ve r v s d r i ve n de฀ der฀ p r �ffs t e r er฀ den฀ karakteristiske฀ y delse฀ i฀henhold฀til฀ a ft a len฀ ) ฀ konventionens฀ artikel฀ ฀ u d e l u k k effs ฀ denne฀ m u l ig hed฀ og฀ a ft a len฀ k n y t t effs ฀ i฀mangel฀af฀ lov v a lg ฀ til฀ lov en฀ i฀den฀ stat฀ hvor฀ for b r u geren฀ har฀ sin฀ b o p� l ฀ idet฀ den฀ for m o d effs ฀ at฀ v � r e ฀ om฀ ikke฀ mere฀ gunstig฀ s � ฀ i฀det฀ m in d sfft e ฀ be d r e ฀ k e n d t ฀ af฀ for b r u geren฀ og฀ at฀ beskytte฀ h a m ฀ mod฀ o ve r r a s k e l s er฀ $enne฀ u n d t a ge l s effs v i s e ฀ l �ffs ning฀ kan฀ til฀ ge n g � l d ฀ o ve r r a ske฀ den฀ e r h ve r v s d r i ve n de฀ navnlig฀ s � f r e m t ฀ han฀ i฀ sit฀ e g et฀ land฀ o ps � ge s ฀ af฀ en฀ u d e n la n d s k ฀ for b r u g er฀der฀ selv฀ er฀ r ej sfft ฀ ud฀ af฀ sit฀ land฀ +onventionen฀ be g r � nffs er฀ derfor฀ u n d t a ge l s e r n e ฀ fra฀ s � ve l ฀ p a r tffs a u t o n om i en฀ som฀ den฀ o b j e k t i ve ฀ tilknytning฀ til฀ den฀ lov฀ som฀ l e ve r an d � r en฀ af฀ den฀ karakteristiske฀ y delse฀ er฀ u n d e r la gt ฀ til฀ visse฀ helt฀ p r � c i s e ฀

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,881,546 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK