Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hoe de klant reageert
kundernes reaktion
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe de eib wordt bestuurd
eib’s ledelse
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is duidelijk dat in de periode bush de hazen in de wereld weer anders dreigen te gaan lopen.
det er tydeligt, at der er en risiko for, at nogle vil opføre sig anderledes i verden under bush-perioden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hoe de apparatuur te kiezen?
hvordan vælger man udstyr?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zie niet in hoe de overheid...
i øvrigt er det ikke engang sikkert, at man når op på dette tal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe de afdruk & te nemen:
indfangningstilstand:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e. hoe de aanmelding te verrichten?
e. hvordan indgives anmeldelsen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begrijpen hoe de klimaatverandering wordt voorspeld
forstå hvordan klimaændringer forudsiges
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen ik wist hoe de vraag luidde.
denne forurening har ingen grænser, og der er ingen »kinesisk mur«, som hindrer den i at brede sig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe de bevoegdheden en verantwoordelijkheden verdeeld zijn;
deres beføjelser og ansvar
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) hoe de containers geïdentificeerd kunnen worden;
ii) containernes identifikationsmaerkninger
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— hoe de geleverde prestaties kunnen worden beoordeeld.
— hvorledes man bedømmer den eksterne tjenesteyders eller konsulentens effektivitet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- hoe de procedures kunnen worden vereenvoudigd; digd;
der opfordres til uddelegering af an svar, især gennem de partnerskaber, der indgås med dem, der har størst fordel af programmet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om bij benadering te kunnen zien hoe de investeringen in de loop van de jaren zijn gewijzigd
for årene efter 1970 vedrører de anvendte prinsindekser kun metalprodukter og maskiner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als het beveiligingssysteem in combinatie met een veiligheidsgordel voor volwassenen moet worden gebruikt, moet aan de hand van een permanent aan het beveiligingssysteem gehechte tekening duidelijk worden aangegeven hoe de riemen moeten lopen.
hvis fastholdelsesanordningen skal anvendes i kombination med en voksensele, skal anbringelsen af gjordene være tydeligt angivet gennem en tegning, der er permanent fastgjort på anordningen.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het ontwerp is van de europese commissie; iedere lid-staat moet zelf besluiten hoe de tracés precies zullen lopen en in welk tempo zij zullen worden aangelegd.
den økonomiske integration i ef har fremskyndet spredningsprocessen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe kun je nu toch volhouden dat je probeert a sustainable mobility te creëren als je in zo'n actieprogramma niet eens refereert aan dit soort doelstellingen en aangeeft hoe de weg daar naar toe zal moeten lopen.
hvordan kan man hårdnakket påstå, at man forsøger at skabe a sustainable mobility, hvis man i sådan et handlingsprogram ikke en eneste gang refererer til den slags målsætninger og angiver, ad hvilken vej man når dem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het verslag beschrijft in hoofdzaak hoe de diensten van de commissie in de loop van de afgelopen zes jaar het vrijstellingsmechanisme hebben toegepast.
rapporten beskriver først og fremmest, hvordan kommissionen har anvendt fritagelsen de sidste seks år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou willen weten hoe de europese unie de bedoelingen van de iraniers in de loop der jaren zo verkeerd heeft kunnen inschatten.
jeg vil gerne vide, hvordan den europæiske union i den grad har kunnet fejlfortolke iranernes hensigter i årenes løb.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het comité gaat in zijn advies na hoe de economische betrekkingen van de verenigde staten en de europese gemeenschap met japan zich in de loop der jaren hebben ontwikkeld.
det understreges, at det er nødvendigt at uddybe kendskabet til hinandens kulturelle og sociale forhold.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: