Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europa mag deze uitdaging niet uit de weg gaan.
europa må ikke give op over for denne udfordring.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
moeten we dit debat uit de weg gaan?
skal man omgå denne debat? det mener jeg ikke, specielt ikke når denne fremgangsmåde allerede eksisterer og har gjort det muligt for unionen at komme videre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu mag deze problemen niet uit de weg gaan.
eu kan ikke læne sig selvtilfreds tilbage i lyset af disse udfordringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie zal deze verantwoordelijkheid niet uit de weg gaan.
dette uafhængige undersøgelsesorgan påbegyndte sit arbejde i begyndelsen af denne måned, og vi venter, at der foreligger en rapport inden efteråret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is geen gemakkelijk debat, maar wij moeten het niet uit de weg gaan.
det er hverken en bekvem eller nem drøftelse, men vi kan ikke undgå den.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie zal risico's niet uit de weg gaan.
hvis det lykkes os at udforme en mere ambitiøs pakke end den fra december og få alle til at acceptere den, har vi gjort et virkeligt fremskridt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chili heeft partijen en leiders die de uitdaging waarvoor zij zijn gesteld, niet uit de weg gaan.
den ændrede situation i chile, styrkelsen af demokratiet er et vigtigt internationalt spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij willen dat debat niet uit de weg gaan, wel integendeel.
afstemningen finder sted torsdag kl. 11.00.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik sta geen moties van orde meer toe.
der vil ikke blive tilladt flere bemærkninger til forretningsorden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit debat mag men volgens hemhoe dan ook niet uit de weg gaan.
det er en debat,som vi må tage op«, udtalte roger brieschunder sit besøg i brasilien og uruguay i februar 2003.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u mag deze vraag niet uit de weg gaan, hoe delicaat ze ook is.
sagen er jo, at man ikke kan komme uden om dette spørgsmål, hvor ømfindtligt det end er.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik vrees dat zij het debat uit de weg gaan en ik vrees dat zij ook geen oplossingen hebben.
isamme tidsrum har de investeret £2.160 mio i kernekraft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij kunnen deze onmiddellijke taak niet uit de weg gaan terwille van latere doelstellingen.
hvis jeg skal finde fejl ved herman-betænkningen, så er det dette, at mens han pålægger europa-parlamentet at anvende de mest egnede metoder til at få klarlagt, hvad de forskellige nationale myndigheders holdning er, frem sætter han ingen forslag om, hvorledes man kunne høre borgerne selv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is verplicht iets te doen en zij mag haar verantwoordelijkheid niet uit de weg gaan.
i aften har vi kun fået genbrugsinformation med genbrugsindhold.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als we wel tot aangifte zouden overgaan, zouden we onze verantwoordelijkheden uit de weg gaan.
europa-parlamentet har i sin beslutning af 31. marts 1998 stillet adskillige betingelser i forbindelse med decharge procedurens anvendelse for finansåret 1996.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen van ons zal zijn politieke verantwoordelijkheid uit de weg gaan, als men mocht proberen een dergelijk initiatief opnieuw te introduceren.
hvordan kan vi være troværdige over for offentugheden, når vi på den ene side støtter fællesakten og virkeuggørelsen af det indre marked og på den anden side ikke gør noget, når det drejer sig om at gøre det muligt for den enkelte bor ger at deltage i det offentlige liv i det område, hvor han bor?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een mogelijk handelsconflict hierover met derde landen moet de eu volgens de roo niet uit de weg gaan.
ungarn luís queirÓ (uen, p) mindede om. at landbrugspolitikken og regionalpolitikken tegner sig for i alt 80% af eu-budgettet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men kan dit met woorden niet meer uit de weg gaan, in ieder geval niet zonder politiek gezichtsverlies.
en verbal undvigelsesmanøvre vil ikke længere være mulig, i hvert fald ikken uden politisk tab af ansigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de noodzaak hiertoe is ook economisch, maar de grote economische uitdaging en de uitdaging van de institutionele wijzigingen die uitbreiding met zich meebrengt, mogen we niet uit de weg gaan.
det er også en økonomisk nødvendighed, og vi skal tage den store udfordring op både på det økonomiske område og i forbindelse med de institutioneue ændringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij willen geen enkele inspanning uit de weg gaan om de universele deelname aan het statuut van rome en volledige uitvoering via de nationale wetgeving te bevorderen.
alt skal forsøges, når det gælder indsatsen for at fremme en global underskrivelse af rom-statutten og dens fuldstændige implementering i den nationale lovgivning.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: