Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deze tariefdifferentiatie komt over het algemeen te
i frankrig ') gives der fritagelse for al tung brændselsolie til industrien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u heeft gezegd dat u met iets komt over gezondheid.
de sagde, at de vil fremlægge et dokument om sundhed.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik hoop dat er een speciaal verslag komt over dit onderwerp.
jeg håber, at vi kan få en særskilt betænkning på netop dette område.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de europese raad komt over het algemeen vier maal per jaar bijeen.
det europæiske råds udvikling har først og fremmest været bestemt af praktiske politiske behov og deltagernes ønsker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(komt over een met een 5 ml maatlepels als een enkele dosis)
daglig dosis i ml (antal 5 ml måleskeer)
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit komt over een met een gemiddelde daling van de levensverwachting met 9 maanden.
de mistede i gennemsnit 9 måneder af deres forventede
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kans lijkt bijzonder klein dat er nog een verdrag komt over de bossen.
vi har en forpligtelse over for os selv, over for den tredje verden og over for vore børn til at bekæmpe de miljøproblemer, vi selv har forårsaget, og hvis det ikke er muligt anderledes, så også med foranstaltninger, der gør ondt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij hopen dat er nog wat duidelijkheid komt over een aantal sectoren die zijn uitgesloten.
vi håber, at der skabes endnu støre klarhed om en række sektorer, som er udelukket.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in dat geval moet ervoor worden gezorgd dat er ook een debat komt over de bijlagen.
vi er ikke naive. vi forstår det alle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien willen wij dat er zo spoedig mogelijk een conferentie komt over de ontwapening in europa.
det er målet at undgå en svækkelse af systemet som følge af alt for hyppige tilpasninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze verbetering komt over een met de aanbeveling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2000.
men da det offentlige budget i henhold til prognoserne først vil nå det påkrævede minimumsniveau i 2002, vil det efter kommissionens mening være hensigtsmæssigt, at nedbringelsen af underskuddet sker hurtigere for at øge den nød vendige sikkerhedsmargin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hoop dat er in de komende tijd een debat komt over de toetreding van dat middeneuropese land dat zwitserland heet.
jeg skal først gøre en konstatering. ministerrådet har fanget europa-parlamentet, ligesom det har fanget europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zal wel raadzaam zijn als er meer duidelijkheid en openheid komt over wat er zich allemaal in de nucleaire sector afspeelt.
det ville være klogt, om der kom mere klarhed og åbenhed om, hvad der foregår i atomsektoren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ten vijfde: ik hoop dat er een brede informatiecampagne komt over de nieuwe mogelijkheden van de samenwerking in onze landen.
for det femte: jeg håber på en bred informationskampagne om de nye muligheder for samarbejde i vore lande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
als er bijvoorbeeld geen afspraak komt over minimumtarieven, zullen mensen en bedrijven geneigd zijn te verhuizen naar gebieden met lagere belastingen.
hvis der f.eks. ikke findes en aftale om minimumsbeskatning vil personer og virksomheder flytte til områder med lave skatter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarbij is het voor ons van eerste belang dat het tot een sociale consensus komt over het doel, de wegen en de middelen van de relance.
nu kommer de og siger — i forretningsordenens navn — at dette ikke sker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nu heel europa erop zit te wachten dat dit huis met een oordeel komt over deze richtlijn, willen wij de richtlijn naar de commissie terugsturen!
og nu, hvor hele europa forventer, at vi udtaler os om dette direktiv, skal vi så sende det tilbage i udvalget?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat speelt ook mee wanneer mijn eigen land, nederland, op 1 november as. tot een definitief besluit komt over de eventuele stationering van kruisvluchtwapens.
det er måske for stor en ære eller at vække for store forhåbninger med risiko for skuffelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- mijnheer de voorzitter, ik wil één aanbeveling uit het verslag onderstrepen: de noodzaak dat er duidelijkheid komt over ggo's.
- hr. formand, jeg vil gerne understrege en anbefaling i betænkningen, nemlig nødvendigheden af klarhed vedrørende gmo' er.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
met twee van de acht amendementen die piétrasanta indient, wil hij dat er gedetailleerdere informatie komt over de schepen (zoals over voorgaande vlaggen en eigenaars).
på landbrugsområdet kræver parlamentet, at udviklingslandene får mulighed for direkte adgang til at afsætte deres produkter på det europæiske marked.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: