Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de langverwachte ambtenarenwet is niet aangenomen.
i visse tilfælde er arbejdsinspektørerne ikke tilstrækkeligt uddannede til at kunne konstatere brud på de lovfæstede bestemmelser eller andre uregelmæssigheder, til at bekæmpe arbejdsgivernes omgåelse af reglerne eller til at håndhæve sanktioner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
langverwachte en eigenlijk te laat verschenen verslag.
også jeg vil geme takke hr. moretti for hans meget betimelige betænkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d een langverwachte hervorming de leerlingenopleiding van de oaed
adgangen er dog knyttet til beståelse af en optagelsesprøve, der dog i fremtiden skal bortfalde efter reformen af oaedlæren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we zijn dan ook zeer tevreden met dit langverwachte commissievoorstel.
vi er derfor meget glade for dette længe ventede forslag fra kommissionen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de langverwachte consumentenstrategie van de commissie is eindelijk gepubliceerd.
kommissionens ansvar for applikationer og fremme af brugernes behov er afgørende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zojuist had ik het al even over de langverwachte overeenkomst met zwitserland.
jeg har allerede nævnt den meget forsinkede aftale med schweiz.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de rechtse coup bood ankara de langverwachte gelegenheid om in te grijpen.
dette højrefløjskup gav ankara et længe ventet påskud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dat geval excuseer ik mij voor het onderbreken van deze langverwachte afsluiting.
- så undskylder jeg hermed i forbindelse med denne længe ventede afslutning.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die expansiebreidde zich ook uit tot de arbeidsmarkt waar zijvoor de langverwachte kentering zorgde.
dennevækst har også givet sig udslag i en længe ventetforbedring af arbejdsmarkedet. væksten i realt
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daardoor ontstaat zelfs het risico dat deze langverwachte maatregel uiteindelijk schipbreuk lijdt.
den risikerer endda at kuldsejle denne længe ventede forholdsregel.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pas dan zal het europees parlement de langverwachte, hoogstnoodzakelijke wetgevende bevoegdheden kunnen verkrijgen.
så indvendingerne mod proportional repræsentation på nationalt plan gælder ikke for valg til europa-parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de langverwachte liberalisering dient op de eerste plaats gunstige gevolgen te hebben voor de consument.
den længe ventede liberalisering bør først og fremmest have positive konsekvenser for forbrugeren.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die overeenkomst moet de langverwachte door braak worden die het vredesproces na anderhalfjaar op nieuw op gang moet brengen.
på den anden side er det bemærkelsesværdigt og positivt, at den nuværende israelske regering for første gang ved sin un derskrift udtrykkeligt har accepteret princippet om »land for fred«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het betreft hier een terrein waarop de sociale partners een concrete en langverwachte bijdrage kunnen leveren tot de europese werkgelegenheidsstrategie.
desuden konstaterer coess og uni-europa, at nogle private vagtselskaber ikke viger til bage for at gå til kanten af, og undertiden endog overtræde de gældende bestemmelser, navnlig ved rørende arbejdets tilrettelæggelse i sektoren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hoop dat het parlement dit verzoek steunt omdat het be langrijk is met de communautaire acties inzake volksgezondheid die langverwachte resultaten te boeken.
må ske består forebyggelsen snarere i at beskytte sig mod ultraliberalismen. traliberalismen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zijn grote vorderingen gemaakt, waaronder in het bijzonder de succesvolle en langverwachte integratie van het bedrijfscommunicatiecentrum in het ontwikkelingsbureau. kelingsbureau.
der er gjort betydelige fremskridt, herunder især den vellykkede og længe ventede integration af et erhvervskommunikationscenter og et smv-udviklingsagentur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit initiatief is een langverwachte poging om ons te voorzien van een euro pees instrument ter bestrijding van een verschijnsel dat in strijd is met alles waarvoor deze europese unie moet staan.
en mere fremtrædende poli tisk vilje, flere beslutninger, et opstillet langsigtet mål om at skabe et europæiske civilretligt område, mere frugtbare kontakter med parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik geloof dat wij getuige zijn van belangrijke valutaverschuivingen op het wereldtoneel, zeer duidelijk gekenmerkt door de langverwachte daling van de dollar en de stijging van de japanse yen.
selvfølgelig er japan ikke det eneste land, der nyder godt af situationen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hoop dat u kunt waarmaken wat u hier hebt gezegd, namelijk dat over de langverwachte institutionele hervormingen waarmee wij een preventief en efficiënt veiligheidsbeleid kunnen ontwikkelen in wenen kan worden beslist.
selvom det gør ondt på det ene eller andet land, måske også på deres eget land, skal vi fremsætte klare udtalelser!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het jaar 1986 wordt niet enkel gekenmerkt door de langverwachte toetreding van spanje en portugal tot de gemeenschap, maar ook door de start van de uiterst belangrijke geïntegreerde mediterrane programma's.
hr. formand, er det virkelig det sidste ord i kommissionens program? samme modstrid kendetegner kommissionens nyligt trufne beslutning om at ville indklage frankrig for domstolen for at yde rentegodtgørelse i forbindelse med korn- og kødkontrakter, der er indgået med lande syd for middelhavet, til trods for at de forenede stater allerede for nogle måneder siden besluttede at bruge to milliarder dol
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: