You searched for: na ontvangst en bestudering van het dossier (Holländska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Danish

Info

Dutch

na ontvangst en bestudering van het dossier

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Danska

Info

Holländska

beoordeling en bestudering van de beheersingsmaatregelen

Danska

vurdering og revision af kontrolforanstaltningerne

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de commissie bevestigt onverwijld de ontvangst van het dossier aan de betrokken lidstaat.

Danska

kommissionen anerkender straks modtagelsen af sagsakterne over for den pågældende medlemsstat.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

na bestudering van het dossier, was de ombudsman van mening dat verder onderzoek gedaan moest worden.

Danska

efter sagens behandling fandt ombudsmanden det nødvendigt at foretage supplerende undersøgelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de commissie bevestigt de betrokken lid-staat onmiddellijk de ontvangst van het dossier.

Danska

— når størrelsen af udligningsrenterne beregnet i henhold til stk. 4 ikke overstiger 20 ecu pr. angivelse om overgang til fri omsætning

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

artikel 6: beoordeling en bestudering van beheersingsmaatregelen

Danska

artikel 6: vurdering og revision af kontrolforanstaltningerne

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

voorts zijn wij het parlement dankbaar voor diens snelle bestudering van het dossier over sierplanten.

Danska

desuden er vi taknemmelige for, at parlamentet så hurtigt har set på sagen med prydplanter.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

q. artikel 6: beoordeling en bestudering van beheersingsmaatregelen

Danska

q. artikel 6: vurdering og revision af kontrolforanstaltningerne

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de commissie legt binnen drie maanden na ontvangst van het volledige dossier een ontwerpbeschikking voor aan het in artikel 13 bedoelde comité.

Danska

kommissionen skal inden for en frist på tre måneder efter modtagelse af den fuldstændige rapport sende udkast til beslutning til det udvalg, som er nedsat i henhold til artikel 13.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de commissie zendt de lidstaten binnen 15 dagen na ontvangst een afschrift van het in artikel 905, lid 3, bedoelde dossier.

Danska

kommissionen fremsender en kopi af de i artikel 905, stk. 3, omhandlede sagsakter til medlemsstaterne senest 15 dage efter datoen for modtagelsen af de pågældende sagsakter.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

onmiddellijk na ontvangst van de aanvraag wordt het dossier door een onderzoeker van het hbim op volledigheid gecontroleerd en wordt tevens indieningsdatum toegewezen.

Danska

ved modtagelsen af ansøgningen kontrollerer en undersøger ved

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

inderdaad kan het effect van die stap zijn - en ik weet dat u dat hoopt - dat de raad vaart zet achter zijn bestudering van het dossier.

Danska

de håber på - komme til at fremskynde rådets behandling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de wet voorziet in de inning van een belasting voor analyse en bestudering van concentraties.

Danska

der indføres en afgift for analyse og undersøgelse af fusioner.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

binnen 30 dagen na ontvangst deelt het respectieve comité het agentschap of de lidstaat die beperkingen voorstelt mee of het dossier met die voorschriften overeenstemt.

Danska

det pågældende udvalg skal inden for en frist på 30 dage efter modtagelsen meddele agenturet eller den medlemsstat, der foreslår begrænsninger, om dossieret er i overensstemmelse med kravene.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

b) legt de commissie binnen drie maanden na ontvangst van het volledige dossier een ontwerp-beschikking voor aan het in artikel 20, lid 1, bedoelde comité.

Danska

b) kommissionen skal inden for en frist på tre måneder efter modtagelse af den fuldstændige rapport sende et udkast til beslutning til det udvalg, som er anført i artikel 20, stk. 1.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

onmiddellijk na ontvangst van de in artikel 9 bedoelde kennisgeving delen de bevoegde instanties aan de betrokken lid-staten elk evaluatieverslag mede met een samenvatting van het dossier over dezelfde specialiteit.

Danska

efter modtagelsen af den i artikel 9 omhandlede meddelelse fremsender de kompetente myndigheder straks til de berørte medlemsstater enhver evalueringsrapport, ledsaget af et resumé af sagen om samme specialitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

na ontvangst van het dossier inzake het verzoek om erkenning of hernieuwde erkenning van een bedrijf in een niet erkend gebied, beschikt de commissie over een termijn van één maand om dit dossier te onderzoeken.

Danska

efter at have modtaget sagsakterne vedrørende anmodningen om godkendelse eller fornyet godkendelse af et akvakulturbrug i en ikke-godkendt zone har kommissionen en frist på en måned til at behandle sagen.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de partijen bij de overeenkomst brengen alle dienstige inlichtingen ter kennis van het gemengd comité en verlenen dit comité de noodzakelij ke bijstand met het oog op de bestudering van het dossier en eventueel de opheffing van de aangevochten gedraging.

Danska

de kontraherende parter giver den blandede komité meddelelse om enhver formålstjenlig oplysning og bistår den i nødvendigt omfang med henblik på undersøgelse af sagsakterne og, i givet fald, ved afskaffelse af den påtalte praksis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

is de kennisgever overeenkomstig artikel 16, lid 3, meegedeeld dat het dossier aanvaard is, dan mag de stof ten vroegste 15 dagen na ontvangst van het dossier door de bevoegde instantie in de handel worden gebracht.

Danska

hvis anmelderen imidlertid i henhold til artikel 16, stk. 3, er blevet underrettet om, at oplysningsmaterialet er blevet godkendt, kan stoffet tidligst markedsføres 15 dage efter den kompetente myndigheds modtagelse af oplysningsmaterialet.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dit behelst de hele behandeling van het dossier, van de ontvangst van de steunaanvraag tot de berekening en de betaling van het saldo.

Danska

arbejdet skulle omfatte hele håndteringen af filen, fra modtagelse af støtteansøgning til beregning og gennemførelse af den endelige betaling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

- technische bijstand en uitwisseling van ervaring bij het opzetten van het geharmoniseerd systeem en bestudering van het eengemaakte administratief document met de federale douanedienst :

Danska

- teknisk bistand og udveksling af erfaringer i forbindelse med indfe- relsen af det harmoniserede system (hs) og gennemgang af enhedsdoku mentet, for så vidt angår den federale toldadministration (afd);

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,306,759 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK