Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in het regionaal ontwikkelingsplan voor griekenland wordt voorzien in de omlegging van de acheloösrivier. vier.
der er selvfølgelig ført mange diskussioner med de græske myndigheder, og som det ærede medlem jo ved, er der ført adskillige forhandlinger her i europa-parlamentet om netop dette projekt.
ii) mogelijke omlegging van de chinese uitvoer door antidumpingmaatregelen en kwantitatieve beperkingen in derde landen
ii) eventuel omlægning af den kinesiske eksport som følge af indførelsen af antidumpingforanstaltninger og kvantitative restriktioner i tredjelande
dat zijn zorgwekkende praktijken die wij graag bestraft zouden zien want zij vertegenwoordigen een ware omlegging van beleid zowel als van middelen.
det er parlamentets pligt at afvise ethvert direktiv forslag, der ikke henholder sig til who-kodeksen, hvis man ikke vil underkende vore egne erklæringer i forbindelse med lomé iii og da i særdeleshed bvor udviklings- og samarbejdspolitik, den sande, det vil sige den humanitære og humanistiske i almindelig hed.
met europa handel te drijven, niet heeft geïnstitutionaliseerd, zal er een soort omlegging van goederen en diensten plaatsvinden.
rige om, at ligesom texas og new york i de forene de stater kan have forskellige satser for de indirekte skatter, således kan også vi her i fællesskabet stadig gå frem imod 1992 med forskelle mellem medlems staterne med hensyn til indirekte skatter?
wij zijn tegen de omlegging van traditionele handelsstromen en tegen het feit dat men kleine en middelgrote bedrijven 50% van hun omzet ontneemt.
kommissionens fremgangsmåde er meget modig, og jeg vil også gerne støtte den i den.
de commissie overweegt momenteel in het kader van het communautair bestek 1994-1999 het door griekenland ingediende project tot omlegging van de rivier de acheloös mede te financieren.
kommissionen er ved at overveje medfinansiering af det foreslåede program om omledning af acheloos-floden under fællesskabets rammeprogram for støtte 1994-99.
de commissie is wellicht op de hoogte van het recente arrest nr. 2759/1994 van afdeling e van de griekse raad van state betreffende het project voor de omlegging van de acheloös.
kommissionen formodes at have kendskab til afgørelse 2759/1994, som for nylig blev truffet af det græske statsråds afdeling e med hensyn til projektet for omledning af acheloos-floden.
de commissie kan bevestigen dat de studie inzake de gevolgen van de omlegging van de acheloos voor de delta van deze rivier zich inderdaad verdiept in het effect dat de watervermindering met 20% heeft op de nationale economie.
kommissionen kan bekræfte, at undersøgelsen af konsekvenserne af floden akheloos' omlægning for dens munding faktisk beskæftiger sig den indflydelse, som den 20%'s forringelse afvandmængden vil få for landets økonomi.
1) in het griekse parlement is door acht parlementariërs een vraag ingediend waaruit zeer ernstige twijfel spreekt ten aanzien van de economische baten van de omlegging, die zeer nadelige gevolgen voor het milieu zal hebben.
1: 8 græske parlamentsmedlemmer har indgivet en forespørgsel til det græske parlament, hvori de alvorligt betvivler, at denne omledning, som vil have negative økologiske følger, vil være en økonomisk fordel,
als de interventieperiode in zweden leidt tot omlegging van de in lid 1 bedoelde producten van andere lidstaten naar de interventie in zweden, moeten overeenkomstig de in artikel 25, lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld om de situatie te corrigeren.
hvis interventionsperioden i sverige medfører, at produkter i stk. 1 fra andre medlemsstater frembydes til intervention i sverige, skal der fastsættes nærmere regler for at afbøde denne situation efter proceduren i artikel 25, stk. 2.
als je dit soort gevallen ziet of zoals in griekenland toen ik de omlegging van de rivier de acheloos ging bekijken, dan besef je dat het absoluut nodig is de maatregelen te treffen die de heer couins in zijn verslag voorstelt, om te vermijden· dat er aanslagen worden gepleegd op onze
ud over områderne, hvor det er nødvendigt med en ny indsats, er der i kommissionens meddelelse henstillinger til forbedringer på en række andre områder inden for gældende praksis og procedure.