Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die publikatie bevat een schat aan nuttige informatie.
for så vidt angår disse enkelte tilfælde, har kommissionen sendt en meddelelse om hvert enkelt til udvalget for forretningsordenen og for andragender.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit programma biedt een schat aan mogelijkheden voor taalprojecten.
programmet indeholder et væld af muligheder for sprogprojekter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- toerisme en cultuur: asturië, een schat aan cultuur
- turisme og kultur: asturien, kulturskat
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa herbergt een schat aan mogelijkheden: grijp je kans!
europa betyder muligheder. grib dem!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is een onderwerp dat de een schat aan informatie voor de commissie.
der kan indgå i dens fremtidige overvejelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nederlandse waddenzee trakteert de mens al eeuwenlang op zijn schat aan schelpdieren.
waddenzee i holland har i århundreder overøst befolkningen med en rigdom af skaldyr.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zijn voornemens deze publicatie met haar schat aan statistische gegevens voort te zetten.
vi har til hensigt at videreføre denne publikation med dens store rigdom af statistiske oplysninger.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, de europese unie beschikt over een schat aan ervaring in crisisbeheersing.
- hr. formand, eu har stor erfaring med at overvinde krisesituationer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de inforegio-site bevat een schat aan informatie en belangrijke documenten voor alle betrokkenen.
inforegios websted indeholder et væld af oplysninger og dokumenter, der er vigtige for de aktører, som medvirker i dette initiativ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 het elfde jaarverslag bevat een schat aan informatie over de structurele steunverlening in 1999.
1.1 regionsudvalget bifalder den ellevte årsberetning, der er et omfattende, informativt sammendrag af data og udviklingstendenser i forbindelse med strukturfondsinterventionernes gennemførelse i de enkelte medlemsstater i 1999.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat hee een schat aan ideeën opgeleverd, waaruit ze een gemeenschappelijke visie moesten zien te distilleren.
de unge, der kom fra det europæiske ungdomsforum, eller som var praktikanter i eØsu, havde i de seneste par måneder arbejdet intenst med at samle deres mange idéer i en fælles vision.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
labrouse kwam naar logitech met een schat aan ervaring in de multimedia- en video-industrie.
da junien labrousse startede hos logitech, havde han allerede stor erfaring i multimedie- og videobranchen.
Senast uppdaterad: 2009-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de uitbreiding heeft de schat aan ervaring en deskundigheid die de lidstaten onderling kunnen uitwisselen aanzienlijk vergroot.
udvidelsen har givet os en meget større pulje af erfaringer og ekspertise, som kan udveksles mellem medlemsstaterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een bezielend perspectief voor allen die geloven in de europese identiteit en onze gemeenschappelijke schat aan cultuur en tradities!
rådet har allerede vedtaget ca. 60% af de 279 retsakter, der er nævnt i hvidbogen, og kommissionen har udarbejdet næsten samtlige sine forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beide projecten hebben een schat aan informatie en ervaringen opgeleverd die uitdagingen, maar ook hoop voor de toekomst met zich meebrengen.
begge projekter har resulteret i et væld af data, og der er draget en lære, der giver udfordringer, men også håb for fremtiden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij was eveneens lid van de commissie ontwikkelingssamenwerking waaraan hij zijn schat aan ervaring en zijn betrokkenheid met afrika ten dienst heeft gesteld.
han var også medlem af udvalget om udvikling og samarbejde, hvor han bidrog med sin store viden om og stærke engagement i afrika.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat is, tot veler verbazing, de enorme schat aan natuurlijke hulpbronnen die de landbouw met zijn arbeidskrachten en landerijen voor europa vertegenwoordigt.
disse aktioner er rettet mod områder, hvor fællesskabets aktion afskaffer overlapninger, styrker effektiviteten i forskningen, og som, håber jeg, fordi den vil være rettet mod konkrete mål, til sidst vil blive afgørende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat wil ook zeggen, dat het mogelijk is dat het beoordelingsvermogen minder wordt en dat de betekenis van de eigen verworven schat aan ervaring afneemt.
ligeledes hedder det, at der muligvis sker en forringelse af medarbejderens dømmekraft såvel som betydningen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 miljoen ecu), heeft een schat aan proefresultaten opgeleverd, waardoor het mogelijk is over te gaan tot de technische en economische evaluatie van dit
den adskiller sig således fra f & u-fasen derved, at projekterne har antaget en industriel karakter, hvorved der stilles krav om økonomisk levedygtighed, og fra den normale investeringsfase derved, at virksomhederne endnu ikke
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
een schat aan andere informatie over en van de europese commissie is on line beschikbaar op: europa.eu.int/comm/enterprise
her kan man også finde oplysninger, der løbende ajourføres, om spørgsmål af interesse for læserne af erhvervslivets europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: