Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verschillende personen zijn aan gehouden.
flere personer er arresteret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
*de hier afgebeelde personen zijn fictief.
*personerne i historierne er opdigtede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere categorieën van personen zijn ook verzekerd.
en beskeden beskæftigelse er ikke forsikringspligtig, hvis lønnen ikke overstiger 400 eur pr. måned.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de sociale dimensie van de binnen markt is echter ver achter gebleven.
og ikke nok med det, den vil også forværre fællesskabets forhold til dette store land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de door deze instanties gemachtigde personen zijn bevoegd:
de personer, som disse organer bemyndiger, gives adgang til at:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de onder a) bedoelde personen zijn personen:
de personer, der er nævnt i litra a), skal være personer:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar zijn streken bij die zo arm en achter gebleven zijn dat er enorme communicatie problemen tussen de zones bestaan.
landet er opdelt i tre zoner, og der findes regioner, der er så fattige og forfordelte, at der eksisterer enorme kommunikationsproblemer inden for zonerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enkele personen zijn vrij tactisch opgetreden tijdens dit debat.
og hvad skal man så sige til en virkelig energimæssig morsomhed i teksten? hør bare: energigenvinding kan betragtes som en form for genvinding. amen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar ongeduld is in een zo achter gebleven europa thans naar onze mening de enige mogelijke deugd.
men i et europa, der er sakket så meget agterud, som tilfældet er i dag, er utålmodighed efter vor — de radikales — mening den eneste anvendelige dyd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij het lezen van het laatste actieprogramma van 1983 kan worden geconstateerd dat de resultaten ver zijn achter gebleven bij de voorgestelde ambitieuze doel einden.
imidlertid fremgår det ved gennemlæsning af det sidste handlingsprogram fra 1983, at resultaterne har været noget mindre end de foreslåede ambitiøse mål lagde op til.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat beleid staat dus de economische ontwikkeling van de meest achter gebleven en minst ontwikkelde landen in de weg.
derfor spænder denne politik ben for den økonomiske udvikling i de mindre ud viklede lande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de markt dient de drijvende kracht te zijn achter de ontwikkeling van de aquacultuur.
det skal understreges, at eu's bilaterale aftaler giver større garanti for et ansvarligt fiskeri end private aftaler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij verprutsen tijd met het bespreken van voorstellen die door de gebeurtenissen allang zijn achter haald.
de kan kun komme fra de erhvervsgrene, som har medgang, og de erhvervsgrene, som har med gang, kan kun have det, fordi de har en åben verdensøkonomi at handle i.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom moet de europese gemeenschap de motor zijn achter de economische samenwerking op het hoogste moderniseringsvlak.
cocom-aftalen har tjent til at holde de østeuropæiske lande, de centralistisk styrede kommunistiske lande, borte fra vestens teknologi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ondertussen vormen de 25 agrarische topregio's een extreem voorbeeld, een selectie van de meest achter gebleven gebieden in de eu.
de illustrerer også betydningen af forholdet mellem byområder og landdistrikter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de overheid kan bijvoorbeeld een zeer belangrijke drijvende kracht zijn achter een milieuvriendelijkere markt door middel van overheidsopdrachten.
regeringen kan f.eks. være med til at fremme et mere miljømæssigt korrekt marked ved indgåelse af offentlige kontrakter.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de regio heeft een relatief jonge aluminiumindustrie en drie succesvolle industriële clusters die de motor zijn achter de economische groei.
området har en forholdsvis ny aluminiumsindustri, og området kan opvise tre succesrige industriklynger, som er drivkræfter for økonomisk vækst. trods disse fordele lider dette område i det indre af sverige imidlertid under de samme problemer med isolation som det nordlige sverige.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.2 onderschrijft de stelling dat kennis, onderzoek en innovatie drijvende krachten zijn achter duurzame ontwikkeling;
1.2. er enig i, at viden, forskning og innovation er drivkraften bag bæredygtig vækst;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit verslag stelt ons een methode voor waar ik, in de kern, op het punt waar we nu zijn, achter kan staan. die methode kan in drie woorden worden beschreven.
denne betænkning tager et udgangspunkt, som jeg i det væsentlige kan godkende ud fra, hvor vi står nu, og som kan beskrives i tre ord.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
graag wil ik nogmaals benadrukken dat samenhang, efficiëntie en flexibiliteit de drijfveren zijn achter onze standpunten op de diverse gebieden in verband met de mensenrechten.
jeg vil gerne understrege, at samordning, effektivitet og fleksibilitet er grundlæggende kriterier for vores holdninger på de forskellige områder vedrørende menneskerettigheder.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: