Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik kom bij het voorlichtingsbeleid.
så kommer jeg til informationspolitikken.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voorzitter, ik kom bij mijn volgende punt, de comitologie.
hr. formand, det næste punkt, jeg vil nævne, er komitologi.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik kom bij het tweede punt: de implicaties van de uurswijziging.
jeg kommer nu til det andet punkt: følgerne af tidsændringerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik kom bij de resolutie van de heer brinkhorst, die nogal langdradig is.
og så til beslutningsforslaget, der bærer hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik kom bij het tweede hoofdbezwaar tegen het glb: de steeds maar stijgende kosten.
alt, hvad jeg ønsker, er at være den baryton, der kommer vadende ind fra højre for at advare om gatt-runden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kom bij voorbeeld uit een van die landen, samen met portugal, waar het grootste gedeelte van de rechten die voor de overige
vi må på vor side erkende fuldt ud, at der stadig er et problem med mangelen på demokrati, der vedrører
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorzitter, ten slotte, ik kom bij mijn laatste punt, en het is door u duidelijk gezegd, het gaat om het europa van de burger.
hr. formand, jeg kommer nu til det sidste og afsluttende punkt. som mange af dem har påpeget, drejer det sig om borgernes europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, ik kom bij u terwijl de commissie doorgaat met haar werkzaamheden en zij het onderwerp waarover ik het met u wilde hebben nog maar net heeft afgerond.
hr. formand, mine damer og herrer, jeg har forladt kommissionens møde for at deltage i debatten her i europa-parlamentet, og jeg kan oplyse, at kommissionen netop har afsluttet drøftelserne om det emne, jeg her skal tale om.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mishandeling sinds jaar en dag en mishandeling van onze tijd: ik kom uit een land waar men geen 100 kilometer kan rijden zonder getuige te zijn van een auto-ongeval, of een kadaver te zien: vooral zwerfhonden en -katten zijn het slachtoffer;
for så vidt angår bilag i, der finder anvendelse på fartøjer, der er udstyret med ny konstruktion, eller som er ombyggede efter den dato, der måtte blive fastsat i direktivet, kan der ikke foreligge grunde, der kan berettige til løsninger af den art, der foreslås i bilag ii.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: