Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wij moeten op dit punt zorgvuldiger met het legaliteitsbeginsel omgaan.
vi må være mere nøjeregnende, hvad angår legalitetsprincippet på dette område.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
indien u een nieraandoening heeft moet uw arts u zorgvuldiger controleren met
har en nyresygdom, bør din læge følge dig mere omhyggeligt for et fald i antallet af røde blodlegemer.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik had gehoopt dat de commissie de keuzemogelijkheden wat zorgvuldiger geformuleerd had.
jeg havde håbet, at kommissionen ville forklare mulighederne nøjere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik eis dat er meer en zorgvuldiger aandacht wordt geschonken aan deze punten.
jeg vil opfordre til, at der i højere grad tages hensyn til disse aspekter.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit kan ertoe bijdragen dat lidstaten hun ondersteuningsstructuren en controles zorgvuldiger organiseren.
dette kan måske føre til en mere omhyggelig tilrettelæggelse af støttestrukturerne og medlemsstaternes kontrol hermed.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misschien moet de heer pasty de werkzaamheden van het europees parlement zorgvuldiger volgen.
vi beklager, at hr. chirac har givet den en ret til kontrol med vores suverænitet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze beperkingen maken een nog zorgvuldiger analyse van de tekst van het voorstel noodzakelijk.
disse begrænsninger gør det endnu mere nødvendigt at foretage en meget omhyggelig analyse af teksten til forslaget.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zullen dus opnieuw en zorgvuldiger moeten nagaan wat wij met ons vervoersbeleid willen bereiken.
på grundlag af en fortsat strøm af rapporter fra virksomheder og også fra kommissionen kan vi alle konstatere, hvilke muligheder der eksisterer i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iran moet door middel van daden laten zien dat het bereid is om de mensenrechten zorgvuldiger te eerbiedigen.
iran skal med sine handlinger vise sin vilje til at styrke respekten for menneskerettigheder.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij heeft het voorstel van de commissie op talrijke punten nauwkeuriger, zorgvuldiger en veiliger gemaakt.
han har på en række punkter gjort kommissionens forslag mere præcist, mere omhyggeligt og sikrere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
— de follow-up van de adviezen en initiatieven van het comité zorgvuldiger is geworden;
— mere opmærksom opfølgning af Øsu's udtalelser og initiativer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, er moet zorgvuldiger te werk worden gegaan bij het toewijzen van de rapportage aan de diverse commissies.
vi har også ønsket at forbedre partnerskabet mellem eu's decentrale organer og de centrale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eigenlijk hadden wij graag scherpere bewoordingen en vooral ook meer tijd gehad willen hebben om haar zorgvuldiger te formuleren en te bespreken.
der er absolut ingen mening i at have en lovgivning om ligebehandling, hvis den ikke opnår den tilsigtede virkning med hensyn til at mindske forskelsbehand
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is iets dat een zorgvuldiger analyse behoeft in een ander verslag; door er zo kort op in te gaan blijven veel vragen onbeantwoord.
så længe fællesskabets institutioner ikke er i stand til at påtage sig alle aspekter i europæisk forsvar, synes jeg bruxelles-traktaten om gående bør ændres både i sin virkemåde og med hen syn til en udvidelse af medlemmerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
communautaire kredieten gaat, eigenlijk wat zorgvuldiger te werk zou moeten worden gegaan en wat meer respect voor de europese belastingbetaler aan de dag zou moeten worden gelegd.
jeg mener derfor, at der, når strukturfondene anvendes og når der er tale om store fællesskabsbevillinger, i og for sig burde udvises mere omhu og større højagtelse for den europæiske skatteborger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben er van overtuigd dat tal van betalingen van de lid-staten zorgvuldiger zouden worden gecontroleerd als er in plaats van voorschotten restituties zouden zijn.
når jeg ser på de ændringsforslag, der er stillet af ordføreren, ville disse ændringsforslag i fællesskab føre til, at finansieringen for 1987 ganske vist sikres, men det er på ingen måde garanteret, at en belastning af 1988-budgettet undgås.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toch voelen we dat de afschuw dieper, de ontzetting groter en de opmerkzaamheid zorgvuldiger moet zijn, wanneer vreemdelingenhaat, brand en moord in duitsland gebeuren.
der kræves konkrete hasteforanstaltninger: administrative, lovgivningsmæssige, institutionelle for anstaltninger på ef-plan, men også på nationalt plan, foranstaltninger, der går til ondets rod, de økonomiske og sociale årsager, for at vi kan blive af med dette fænomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tegen de achtergrond van de nieuwe kapitaaleisen (‘basel ii’) kijken banken steeds zorgvuldiger naar de risico’s van hun klanten.
de nye kapitalkrav til banker ("basel ii") har gjort disse mere tilbøjelige til at lægge vægt på behovet for en grundig risikovurdering af deres kunder.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wij zullen de commissie te gelegener tijd vragen stellen over deze drastische cijfers- dat wil zeggen: zodra we de gelegenheid hebben gehad deze mededeling zorgvuldiger te bestuderen.
fru formand, vi forbeholder os selvsagt ret til at kalde kommissæren i samråd om disse dramatiske tal, når vi til sin tid skal behandle den pågældende meddelelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij doen ons best om onze procedure te versnellen, maar zorgvuldigere controles nemen helaas soms meer tijd in beslag dan ons lief is.
naturligvis vil meget også afhænge af de ændringsforslag, der bliver vedtaget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: