Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het voorzitterschap zal zich beijveren om het rapport zo snel mogelijk te agenderen.
the presidency will endeavour to get the report placed on the agenda as soon as possible.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
toch moet ik toegeven dat ik tegen het agenderen van deze kwestie heb gestemd.
yet i confess i voted against placing this issue on the agenda.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik hoop dat de minister deze kwestie zal agenderen voor de milieuraad van 23 oktober.
i hope that the minister will put this on the agenda of the environment council on 23 october.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik verzoek het tsjechische voorzitterschap de kwestie van de politieke psychiatrie in china te agenderen.
i would, therefore, ask the czech presidency to enter the issue of political psychiatry in china on the agenda for this meeting.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij willen dat de lidstaten fraudebestrijding agenderen en dat wij met elkaar over vereisten en problemen praten.
we want member states to put the fight against fraud on the agenda and we want to see a joint discussion about what we need and what the problems are.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarom vraag ik, onder toepassing van artikel 96, om het opnieuw agenderen van dit verslag.
therefore, i request that this report be re-entered on the agenda, pursuant to rule 96.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorzitterschap voegde daaraan toe dat het deze zaak zou agenderen voor de volgende topontmoeting tussen de eu en rusland op 24 november 2006.
the presidency added that it would refer this matter to the next eu-russia summit on 24 november 2006.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weinig meer, maar ook beslist niet minder dan het steevast agenderen van de kwestie-tsjetsjenië in het overleg met rusland.
little more, but also certainly no less than always having the chechnya question on the agenda in the consultation with russia.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het voorzitterschap heeft de behandeling van het richtlijnvoorstel zo snel mogelijk ter hand genomen en het met het oog op een voortvarende bespreking door de groep materieel strafrecht laten agenderen.
the presidency took up the proposal for a directive at the earliest opportunity and arranged for its timely discussion in the working party on substantive criminal law.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn vraag is concreet: gaat u de schending van de persvrijheid in china opnieuw agenderen op de eerstvolgende top eu-china ?
my question is specifically: will the violation of the freedom of press in china once again feature on the agenda at the next eu-china summit?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wijs er u trouwens op dat het verzoek dat mevrouw theato indient als voorzitter van de commissie begrotingscontrole moet leiden tot een stemming over dit verzoek tot het opnieuw agenderen van het verslag van de heer bösch.
i would also like to point out that mrs theato's request, made in her capacity as chairman of the budgetary control committee, should give rise to a vote on the request for the bösch report to be re-entered on the agenda.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is goed dat het oostenrijks voorzitterschap de moed had het onderwerp te agenderen, maar het is hypocriet dat de justitieministers het niet in behandeling wilden nemen omdat het op gespannen voet zou staan met het geneefs vluchtelingenverdrag.
the austrian presidency is to be applauded for having the courage to put this issue on the agenda, but it was hypocritical of the justice ministers to refuse to deal with it because it would conflict with the geneva convention relating to the status of refugees.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
als wij als parlement besluiten een onderwerp ons huis betreffende te agenderen, dan spreekt het voor zich dat wij op u mogen vertrouwen, voorzitter, om ervoor te zorgen dat de betrokken ambtenaren aanwezig zullen zijn.
if we, parliament, decide to place a subject on the agenda which concerns the house, it goes without saying that we should be able to count on you, mr president, to ensure that the officials concerned are present.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
--mijnheer de voorzitter, waarschijnlijk wilde de heer watson dit ook zeggen, maar misschien kunnen we terugkomen op het voorstel van de commissaris om het onderwerp te agenderen voor de komende vergaderperiode in december.
mr president, perhaps – and i am sure this is what mr watson would have said – we might come back to the commissioner 's suggestion of the next part-session in december.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naast de gebruikelijke werkzaamheden (notuleren, organiseren, agenderen, archiveren, maken van presentaties etc.) ondersteun ik het team op ieder mogelijk vlak.
during my years with hvbm, i have learnt a lot about marketing and communication and that occupies a large amount of my time. in addition to the usual activities (taking minutes, organisation, diary, archiving, preparing presentations, etc.), i support the team in every possible way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit kan door relevante ocm-conclusies te agenderen op vergaderingen van de raad en door ervoor te zorgen dat de prioriteiten van het werkplan duidelijker worden geïntegreerd met die van de trojka's van eu-voorzitterschappen.
this could be done by introducing relevant omc conclusions to the agenda of council meetings and ensuring that the work plan priorities are more clearly integrated with priorities for the presidency trios.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
helaas kan commissaris kinnock door het tijdstip van agendering dit debat niet bijwonen.
unfortunately mr kinnock is not able to attend this debate because of the time at which it is being scheduled.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: